有一天,你再也不能忍受你的工作了,所以你辞职了,即便你并没有一个后续计划。
One day, you can't stand your job any more, so you leave it even though you haven't really had a plan.
即使你辞职了,在创业的同时,你也可以做一些自由职业或者咨询业务来获得稳定且及时的收入。
Even if you quit your day job, you might be able to do some freelancing or consulting business to get some regular income right away, as you also get the business going.
你坐在起居室里,想弄明白为什么所有的佣人在前一天全都辞职了,还有你的助理究竟会不会回你的电话。
You sit in the living room wondering why all the servants quit the day before, and if your assistant is ever going to call you back.
当然了,你不可能因为仅仅不喜欢工作的某些方面,就决定辞职,有谁会完全喜欢工作呢?
Surely, you don't just quit one because you don't like some parts of the job who doesn't!
在你提交辞职书前,先去寻找做出改变、改善的机会。因为,你发现了的“魔鬼”有时比你没发现的要好一些。
So before you hand in your resignation, first identify opportunities for change or improvement, because the devil you know is sometimes better than the devil you don't!
或许,你曾经有过这样的同事,他的能力做某些工作绰绰有余,却缺乏追求卓越的动力,甚至在几个月之后就辞职了。
You've probably worked with someone who had all the skills necessary for a given job but lacked motivation to excel or even quit after a few months.
尽管这完全取决于你,我曾经是一个职业扑克师,当我看到有机会开创网上业务时,我辞职了。
This is completely up to you though. I used to be a professional poker player and I quit that cold-turkey to pursue an online business when I saw that I had a chance of making it happen.
即使它没发生,我可能也辞职了,它让我更确信,我等不及要告诉你。
And while I could have quit my day job even if it hadn't happened, it made it that much more sure for me. I can't wait to tell you about it.
人们总是能遇到心怀不满的辞职者说些老板的坏话,但如果你通过社会媒体这么干,就真的是在赌博了。
"You've always had disgruntled employees who have left their job and said bad things about an employer," she adds. "But when you do it on social media, you really up the ante."
如果你的家人正因为你的工作承受痛苦,那么你也许希望考虑辞职了。
If your family is suffering because of your work, you may want to think of calling it quits.
你知道,前任人事经理两周之前辞职了,我们不能没有人事经理。
You see, the former personnel manager resigned two weeks ago, we just cannot manage without a personnel manager.
在那次谈话中,你告诉他你有多烦你的工作,你有多烦给他卖命,你有多高兴终于可以辞职了。
During that conversation you tell him how much you hated your job, how much you hated working for him and how glad you are to finally leave.
杰瑞:告诉你实话吧,我刚听说我们最好的业务员之一,马克,决定要辞职了。
Jerry: to tell you the truth, I just heard that one of our best sales, Mark, has decided to quit.
通知你的同事和商业伙伴——在跟老板谈论后,确保亲自告知其他曾经共事过的主管或主要员工你已经辞职了。
Inform your Colleagues And Business Partners - After having spoken with your boss be sure to personally tell other managers or key employees with whom you have worked that you have resigned.
不过,如果你要是想给自己留条后路,就不要休了假然后回来就马上宣布辞职。
But if you don't want to bum any Bridges, don't take vacation and announce your departure just after you return.
如果你做不到的话,那么问题就严重了。你需要考虑辞职。
If you can't do that, then you have quite a serious problem and need to think about quitting.
在那次谈话中,你告诉他你有多讨厌你的工作,你有多烦为他卖命,你有多高兴终于可以辞职了。
During that conversation you tell him how much you hated your job, how much you hated working for him and how glad you are to finally leave.
对不起我没有钱我已经辞职了或者你可以找别的朋友借借呢?
Sorry, I dont have money on me, I already quit my job. Maybe you can ask your friend to lend you some money?
对不起,我不能肯定我明白了你的意思。你是说我得辞职?
I am sorry, I'm not sure I have gotten the point of what you said. Do you mean (that) I have to resign?
准备辞职了?在你去老板办公室让他知道你在想什么从而引发一场风暴之前,仔细想想,你怎么辞的职对你未来的工作前景可是有着深远的影响的。
Ready to resign? Before you storm the bosses' office to tell him what you really think, consider that how you quit can have a big impact on your future job prospects.
然后,一旦你辞职,你就永远不用再见到他们了,是吗?可以试试看。
After all, once you quit, you're never going to see them again anyway, right?Might as well give it a try.
你没什么可失去的了,是吗?我的意思是,你反正已经准备辞职了,所以没可能发生比这更坏的了?
You've got nothing to lose, right? I mean, you're going to quit anyway, so what's the worst that could happen to you?
你没什么可失去的了,是吗?我的意思是,你反正已经准备辞职了,所以没可能发生比这更坏的了?
You've got nothing to lose, right? I mean, you're going to quit anyway, so what's the worst that could happen to you?
应用推荐