有一天,你再也不能忍受你的工作了,所以你辞职了,即便你并没有一个后续计划。
One day, you can't stand your job any more, so you leave it even though you haven't really had a plan.
先向老板或人事部递交辞呈,然后等着你辞职的消息传遍整个办公室。
You go see your boss or someone in HR, hand over your quitting letter, then wait for the news to spread around the office.
杰克·克劳福德给过你辞职的机会,而你并未接受,为什么。
Well, Jack Crawford gave you a chance to quit, and you didn't take it. Why?
然后,一旦你辞职,你就永远不用再见到他们了,是吗?可以试试看。
After all, once you quit, you're never going to see them again anyway, right?Might as well give it a try.
也许是老板不好、同事糟糕、工作条件差导致你辞职但是你可不想在面试中提及这些。
A bad boss, crummy coworkers, or poor working conditions may have led you to walk away but you don't want to reveal that in an interview.
除非你的老板不停期盼着你辞职或提出辞职,不然你就确定会由于辞职面对一场风暴。
Unless your employer has been expecting you to resign, or requested it, you may be confronted with a range of reactions to your intention to resign.
也许是老板不好、同事糟糕、工作条件差导致你辞职——但是你可不想在面试中提及这些。
A bad boss, crummy coworkers, or poor working conditions may have led you to walk away — but you don't want to reveal that in an interview.
即使你辞职了,在创业的同时,你也可以做一些自由职业或者咨询业务来获得稳定且及时的收入。
Even if you quit your day job, you might be able to do some freelancing or consulting business to get some regular income right away, as you also get the business going.
一般来说,你辞职的时候,不会指望原东家斥巨资给你送分手礼(如果你还能收到礼物的话)。
Usually, when you quit a job, you don't expect your former employer's parting gift to break the bank (if you get anything at all).
你可以选择辞职,而不是被终止工作。如果你辞职的话,再找工作时,简历上这样说明会好看一些。
We can give you the option of resigning rather than being eliminated, because it will look better on your resume when you apply for another job if you resign.
W:你可以选择辞职,而不是被终止工作。如果你辞职的话,再找工作时,简历上这样说明会好看一些。
W: We can give you the option of resigning rather than being eliminated, because it will look better on your resume when you apply for another job if you resign.
玛吉:你可以选择辞职,而不是被终止工作。如果你辞职的话再找工作时,简历上这样说明会好看一些。
Maggie: We can give you the option fo resigning rather than being eliminated because it will look better on your resume when you apply for another job if you resign.
经理:我们可以让你选择辞职,而不是被辞退,如果你辞职的话,再找工作的时侯,简历上这样说明会好看一些。
Manager: We can give you the option of resigning rather than being fired, because it will look better on your resume when you apply for another job if you resign.
如果你还有带薪假未休完,且如果你辞职的话带薪假会作废,那么你最好在离职前休完假或将未休带薪假与辞职日期挂钩。
If you haven't used your vacation time and will lose it if you quit, you might want to use your time before leaving or link it to your resignation date.
傍晚时分,他徘徊着回到了拜先生的店铺,泰米尔小伙计正在等着他,告诉他:“我没有把你辞职的事情告诉老板,我知道你可能会回来。”
When he wandered back to Mr. Pai's shop in the evening, the Tamilian boy was waiting for him. He said, "I never told the boss you quit."
曾几何时,如果你讨厌你的工作,你要么辞职,要么咬紧牙关坚持。
Once upon a time, if you hated your job, you either quit or bit your lip.
默多克先生,你考虑过辞职吗?
先别辞职,耐心等几个星期,看看这是否是你真正想要的工作。
Don't quit your day job. Wait a few weeks to see if this is what you really want to do.
清楚表达你为什么要辞职,但是千万不要写上诸如对手挖角,薪金太低或其它会引起读者反感的原因。
State your reason why you’re resigning, but don’t mention stuff like moving to a rival company, the pay being too low, or any reason that leaves a bad taste in the reader’s mouth .
如果你不想辞职,不想环游世界,那就别做了。
If you don't want to quit your job and travel the world, then don't.
当然了,你不可能因为仅仅不喜欢工作的某些方面,就决定辞职,有谁会完全喜欢工作呢?
Surely, you don't just quit one because you don't like some parts of the job who doesn't!
你坐在起居室里,想弄明白为什么所有的佣人在前一天全都辞职了,还有你的助理究竟会不会回你的电话。
You sit in the living room wondering why all the servants quit the day before, and if your assistant is ever going to call you back.
首先,不管你离开时是出于何种情况,如果你当算辞职的话,第一件必须做的事情是亲自告诉你的上司你要离职。
First things, regardless of the circumstances of your leaving, if you are about to resign, your first responsibility is to let your employer know that you are resigning.
若你的辞职让你难以度日,你也同样可以申请失业保险。
You can also apply if you quit your job but it may be harder to get through.
当(或者假如)你决定辞职时,一定要从你的创业收益中预留出能维持你生活的现金。
Do set aside cash reserves from the income your startup creates that can sustain you when and if you decide to leave your job.
当(或者假如)你决定辞职时,一定要从你的创业收益中预留出能维持你生活的现金。
Do set aside cash reserves from the income your startup creates that can sustain you when and if you decide to leave your job.
应用推荐