如果对你的孩子来说,大声朗读变得更容易,你可以让他或她读一整页。
If your child becomes easier with reading aloud, you can ask him or her to read a full page.
你可能会发现一部电影、一个游戏、一本书都可以作为很好的消遣,来打发一个漫长的午后。但是如果某小说作家是你的朋友,那你定会去读他的书来打发时间。
You might find a film, a game, and a book to be equally usefuldiversions on a slow afternoon, but if the novel’s author is a pal of yours, that’s the one you’ll pick.
这件事让他觉得很不好受,所以当他读我的书《你就是不懂:男人与女人的交谈》(百龄坛出版 1990),里面有一句话,“一起做一件事本身就是一种安慰,一种表示关切的方式”,他释怀了。
This made the man feel bad. So he was relieved to read in my book “You Just Don’t Understand” (Ballantine, 1990) that doing things together can be a comfort in itself, another way to show caring.
一位公墓管理者说,“以前,你可能会站在一个墓碑前去读介绍并想这个人是干什么的,现在你可以读他一生的故事,每个人都有故事。”
Before, you might stand on a gravesite and read [the tombstone] and wonder what that person was about. Now you can read their life story.
你真的在闲的时候读这么一大堆废物呀:咳,好得可以拿去出版啦,我要是把信摆在主人面前,你以为他有什么想法呢?
A fine bundle of trash you study in your leisure hours, to be sure: why, it's good enough to be printed! And what do you suppose the master will think when I display it before him?
如果你差不多猜出了他要说什么的话,你可能会有点沮丧,如果你读这篇文章,就会说:“哎呀,他不是这个意思。
You're probably a little frustrated because maybe you sort of anticipated what he was going to say, and then you read it and you said, "Gee, he really isn't saying that.
你会发现这是他它的第一卷,并且第二卷也值得去读:微积分卷2:多远微分与与线性代数及其应用。
You may want to note that this is the first volume, and that the second volume is also worth getting: Calculus, vol. 2: Multi-Variable Calculus and Linear Algebra with Applications.
但你是在决定人身后的人,你决定了他,要读什么,知道什么,看些什么,见哪些人。
But you're the man behind the decider who decides what the decider is going to read, to be informed of, to see, who he is to see.
他问:“如果你每天读10份报纸……有时你就会有疑惑:对同样的事我是怎么思考的?”
"If you read 10 newspapers a day... Sometimes you simply have to wonder, what I thought was the same story, how can it be so different?" he asks.
“那假如他写一本健康向上的书籍,你岂不是精神更加愉悦?” “哦,假如这样的话,我就不该读这书了。”
"But wouldn't it have given your mind more pleasure if he had written an improving book?" "Oh, in that case I should not have read it."
他又讲了一些关于工具和设计方面的深层问题,你可以读一读,总结如下。
He goes on for some length about tools and design — you can read the rest here — and wraps up with this.
但当他读我的书《你只是不明白》(Ballantine图书出版社,1990)时,他发现:在一起做事情本身就是一种慰藉,是另外一种关怀,并因此而感到释怀。
So he was relieved to read in my book "You Just Don't Understand" (Ballantine, 1990) that doing things together can be a comfort in itself, another way to show caring.
但当他读我的书《你只是不明白》(Ballantine图书出版社, 1990)时,他发现:在一起做事情本身就是一种慰藉,是另外一种关怀,并因此而感到释怀。
So he was relieved to read in my book “You Just Don’t Understand” (Ballantine, 1990) that doing things together can be a comfort in itself, another way to show caring.
他写的书并非都像这一本这么成功,所以我建议你从图书馆把它借出来读一下。
Not all the books he wrote were as successful as this one so I recommend that you borrow it from the library and read it.
当我第一次读他的规则的时候,我以为你需要把指示物们都拿掉,后来我发现其实是你可以用2费造无限的4/4飞机。
When I first read this card I thought you had to remove the counters. Then I realized that you just had unlimited 4/4s.
他没有真的读——你不能读银行帐单。
He didn't really read it-you couldn't read a bank statement.
当你花费时间向神祷告,并且读他的话遵守他的话, 你就与他同行。
When you spend time with God praying, and reading and obeying His Word, you are walking with Him.
他使令人不安的读,但你不会找到他在主流。
He makes disquieting reading, but you won't find him in the mainstream.
本小册子不应该仅仅是你的专业配置重复,而且是对用户的信息来源,使他或她倾向于读它,就继续,甚至转。
The brochure should not be just a repeat of your professional profile, but also a source of information for the user so that he or she is inclined to read it, keep it, and even pass it along.
不幸的是,他找不到纽扣,但是你需要读故事了解接下来发生了什么。
Unfortunately he wasn't able to find a button, but you'll have to read the story to see what happens next.
这样子的话,你可以省去15秒钟的时间用来读他的胡说八道,而且还可以接下来再省去30秒钟时间去回复他。
That way, you won't waste the necessary 15 seconds it takes to read whatever drivel he has posted, you'll save a further 30 seconds or so typing your response.
我的意思是,你指他会读人的思想。
如果你给汉语教授一本书,让他读一篇文章,连他都会畏缩。
Even professors of Chinese find it daunting to be handed a book and asked to read a passage.
他像你。我记得我们读大学时,你总是逃课。
He is like you. I remember when we were at the collage you always skipped classes.
读他的言语,思忖它们的含意,正好会使你手中有了获取幸福的钥匙。
Read his words, contemplate their meaning, and you have the key to happiness right in your hand.
你能猜的出来谁是凶手吗?读一下这本书把他找出来。因为故事的结局是如此令人惊讶,你会很喜欢这个故事。
Can you guess who the murderer is? Read the book to find out! You will enjoy the story very much because the ending is so surprising.
如果你肯花一些时间来认真读他的信,你就会明白他是什么意思了。
If you will take the trouble to read his letter carefully you will see what he means.
如果你肯花一些时间来认真读他的信,你就会明白他是什么意思了。
If you will take the trouble to read his letter carefully you will see what he means.
应用推荐