我是说这种工具声音不会很大;它发出的声音很小,你得倾身细听。
What I mean is that this tool doesn't speak loudly; it whispers, and you have to lean forward to hear it.
我认为你的丈夫应该使移民合法化。请在回声公园给我立个雕像。谢谢。不,说真的。我希望雕像是穿一身礼服的。
I think your husband should legalize immigration. Please put a statue of me in Echo Park. Thank you. No, really. I want a tuxedo on the statue.
汤姆·康第转过身来严厉地对他说:“你为什么犹豫不决呢?”
Tom Canty turned upon him and said, sharply, "Why dost thou hesitate?"
如果你知道有人从你后面走过来要攻击你,把手举到身前,转身大声说“停”,然后走开。
If you know someone is coming up behind you to attack, turn toward the person with your hands up in front of your body and loudly say "stop" before walking away.
史密斯先生放下报纸,转过身来对那个人说:“你是谁?你是怎么知道我这些事的?”
Mr. Smith put his paper down, turned around, and said to the man, "Who are you? How do you know all that about me?"
“图案很有趣味,但是必须以合适的方式来搭配衣物,”巴巴·瓦尼说,“娇小偏胖的女士应该试试小喷绘,因为它们不会压垮你的身型。”
"Patterns are fun, but must be executed in the right way," Babvani says. "Petite full-figured women should try smaller prints, as they do not overwhelm the frame."
“你会没事的,”我回答说,同时我以一只脚为轴转过身,迈进了我的新生活。
"You'll be OK," I said in return as I pivoted on one foot and marched ahead to my new life.
她常常假装是你最好的朋友,等你一转身,就开始在背后说你。
She ACTS like she's your best friend, then as soon as you turn your back, she talks about you.
司机回答说:“上个星期的每天早上,一位一身军装而且帅气的绅士都站在对面的街角,看着你走下车。
The driver answered, "You know, every morning for the past week, a fine-looking gentleman in a military uniform has been standing across the corner watching you as you get off the bus.
司机回答说:“上个星期的每天早上,一位一身军装而且帅气的绅士都站在对面的街角,看着你走下车。”
The driver answered, "you know, every morning for the past week, a fine-looking gentleman in a military uniform has been standing across the corner watching you as you get off the bus."
我有一些女性朋友,我听到过她们聊天,我听到她们转过身说,“噢,你知道,他非常爱你。”
They know that you like them or whatnot, and having friends who are girls, I've heard their conversations, I've heard them turn around and say, "Oh, ya know, he loves you so much."
教员马瑞那-凯乌平斯基女士说,"还有一点必须注意,如果你梳一个小马尾巴辫子,最好让它披散在你的头盔下面,让阿富汗人可以看出你是一个女儿身。
And one more thing: “If you have a pony tail, ” said Marina Kielpinski, the instructor, “let it go out the back of your helmet so people can see you’re a woman.”
“迪妈半开玩笑半认真地说,‘你家欠了债,所以你还是把自己的女儿身卖了换些钱比较好,’”SreyNeth回忆着,“一开始我不明白她是什么意思。”
"Mam di said, half-seriously, half-joking, 'your family is in debt, so you'd better go make some money by selling your virginity,'" Srey Neth recalled. "at first I didn't understand what she meant."
那个人在了解到阿甘马拉松的背景之后,转过身对托德上士说:“你是我见过的最不平凡的人。”
After hearing what the Gumpathon was about, the man turned to Colour Sgt Todd and told him: "You're the most remarkable man I've ever met."
喜欢你啊,就是心里放弃了一千次,也会在你说一句好听的话再奋不顾身一万次。
Like you ah, is in the mind to give up one thousand times, and you say a good word for ten thousand times.
小奶包点头,“我真的没事,妈咪,有事的是你和爹地,黑鹰叔叔说你身。”
The small milk pack nods, "I am really free, mummy, what to occupy is you and dad's ground, black uncle Ying says your body".
我留你在我的天地,你说有些冰冷,转过身,你就走了。
I kept you in my world, you said it's a little cold, and you turned around, walked away.
一天,刺猬和乌鸦聊天,乌鸦很羡慕刺猬有这么好的“铠甲”,便说:“朋友,你的这一身铠甲真是好啊,就连狐狸都没办法。”
One day, hedgehogs, and crow chats, crows are envious of hedgehog so good "armor", it said: "My friends, your armor is really this one Well, even the fox can not do anything."
沃尔登詹肯会编造一段情节,说你死了,因心脏病发作死了,或者说遇刺身死。
Jenkins would put out a story that you were dead-that you had died of a heart attack or were stabbed to death.
他们一起从外面回来,他会微笑着说,你先洗吧,沾了一身的臭汗,不舒服。
Together, they came back from the outside, he smiled and said, you wash it first, of a soiled bromidrosis, uncomfortable.
彼得转过身对露茜说:“我以前不相信你说的话,现在我向你道歉。真对不起,让我们握手,好吗?”
Peter turned at once to Lucy. "I apologize for not believing you," he said, "I'm sorry. Will you shake hands?"
忘不了你一身旗袍的神秘,《半生缘》中曼桢的执着,“要品上海历史,须看上海女子”,著名作家程乃珊如是说。
You can not forget the mystery of a cheongsam, in the devotion "goods to Shanghai history, women have to look at Shanghai, " said famous writer.
看到我翻来翻去地睡不着,外婆说:“只要用心去感受和祈盼,风会来的,这样你就可以一身清凉地入梦乡了。”
Grandma sees me thrashing, "if you just watch for the breeze," she says, "you'll cool off and fall asleep."
有一次,母亲突然探过身来凑近电脑说:“你一直在电脑上干什么?”
On one occasion, the mother suddenly leaned leaned computer said: "You've been doing on the computer?"
其实我敢打赌,在过去的48小时内,你肯定也说过下面的这些话:“我时间不够用,没法完成工作/减肥塑身/开始新的习惯/和家人在一起”。
" In fact, I'd bet that you said these exact words in the last 48 hours. "I don't have enough time to finish my work/get in shape/start a hobby/spend with my family.
其实我敢打赌,在过去的48小时内,你肯定也说过下面的这些话:“我时间不够用,没法完成工作/减肥塑身/开始新的习惯/和家人在一起”。
" In fact, I'd bet that you said these exact words in the last 48 hours. "I don't have enough time to finish my work/get in shape/start a hobby/spend with my family.
应用推荐