大山:你说对了,如梅。
好吧,你说对了,我有好多玩具。
特德:你说对了,我得安设软件了。
Ted : Iguess your right, I have software thavailable on I have to install.
你说对了。玛丽比苏珊唱要好,对不对?
You said it. Mary sings much better than Susan, doesn't she?
理论上说物理学家不会给开除…但你说对了。
Sheldon: Theoretical physicists do not get canned… but yeah.
大山:你说对了,如梅。这些画家喜欢画莽莽原野。
Dashan: You're right, Rumei. These artists loved painting the wilderness.
大山:你说对了,如梅。这些画家喜欢画莽莽原野。
Dashan: : You're right, Rumei. These artists loved painting the wilderness.
大山:你说对了,如梅。这些画家喜欢画莽莽原野。
Dashan: You "re right, Rumei. These artists loved painting the wilderness."
芙罗拉:你说对了。而且,她也会料到我们这么做的。
Flora: You're right. And she'll be expecting us to do something like that.
是的,你说对了。并且有时那个女的说话太快,我都跟不上她。
Yes, you are right. And sometimes the woman talked so fast that I couldn't follow her.
风:让我试试。你说对了,我搬不动一座山。它仍旧坐落在那里。
Wind: Let me try! You're right, I can't move a hill. He's still sitting over there.
有时,你甚至会告诉这些业主他们的问题,他们也会承认你说对了,但是还是不断地犯同样的错误。
Sometimes, you can even tell these owners the problem, and they will recognize that you are right -- but continue to make the same mistakes over and over.
钾元素是将葡萄糖转换糖原过程中所需的物质之一。是的,你说对了,螺旋藻也含有丰富的钾元素。
Potassium is involved in converting glucose to glycogen and yes you guessed it, Spirulina is also a good source of potassium.
“是啊,妇人,你算说对了!”老罗杰·齐灵渥斯叫着,内心的火焰在她眼前烧得一片血红。
"Yea, woman, thou sayest truly!" cried old Roger Chillingworth, letting the lurid fire of his heart blaze out before her eyes.
说对了:我不会花大量的时间去破解你保险柜上的密码。
You're right: I won't have enough time to break into that safe where you keep your valuables.
不是你妻子撞坏的吗?说对了,她把车撞到路灯柱子上去了。
Didn't your wife have a crash? That's right. She drove it in to a lamp post.
如果你认为中国是亚洲最便宜的旅行目的地之一的话,你可能说对了一部分--只要你愿意像一个背包客或者当地人那样旅行。
If you think China is one of those bargain Asian destinations you'dbe partly right, providing you're willing to travel like abackpacker – or a local.
如若你要提高收入,他们会建议你的孩子去“受些教育”,他们这样说只说对了一半。
When they advise your kids to "get an education" if your want to raise your income, they tell you only half the truth.
如若你要提高收入,他们会建议你的孩子去“受些教育”,他们这样说只说对了一半。
When they advise your kids to "get an education" if your want to raise your income, they tell you only half the truth.
应用推荐