• 瞎子既然开了眼睛怎样的人呢。

    They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes?

    youdao

  • 瞎子:“既然开了的眼睛怎样呢?”

    17finally they turned again to the blind man, "What have you to say about him? It was your eyes he opened."

    youdao

  • 世上许多你说什么都行例如是一种职业,一个身份,一个角色惟独不是自己。

    There is many a person in the world who can be identified as anything ---either his job, his status or his social role---that shows no trace about his individuality.

    youdao

  • 因此下次女儿或者儿子着满嘴饼干渣对你说他没有偷吃饼干的时候,大可不必担心

    So the next time your son or daughter denies having touched the chocolate biscuits despite the suspicious brown smears around their mouth, there is no need to worry, according to researchers.

    youdao

  • 假定的,”,“对此不多,对吗?”

    "Assuming you're right," he said, "there's not much I can do about it, is there?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 纳吉布放任地对,“什么时候想来过来。”

    Najib smiled at him indulgently and said, "Come on over when you feel like it."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 艾伦看着平静地,“相信。”

    Alan looked at him and said calmly, "I don't believe you."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 艾丽斯吉娜:“为什么儿子。”

    Alice said to Gina, "Why don't you go after him, he's your son."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 诚挚看着:“介意吧?”

    She looked at him earnestly. "You don't mind?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 和颜悦色:“不是的兴。”

    'I didn't mean to upset you,' he said mildly.

    《牛津词典》

  • 本不想那些绳之以法的,是吧?”布兰德提示

    "You wouldn't have wanted to bring those people to justice anyway, would you?" Brand prompted him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 知道到底在什么!”气势汹汹

    'I don't know what you're talking about,' he blustered.

    《牛津词典》

  • 出庭起誓认识吗?

    Are you willing to stand up in court and swear that you don't recognize him?

    《牛津词典》

  • 不是纯粹出于好心主动借钱的吧?

    You're not telling me he offered to lend you the money out of the goodness of his heart?

    《牛津词典》

  • 如果周五回来上班的话,解雇当真的。

    He says you're fired if you're not back at work on Friday. And I think he meant it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 阿伦小姐笑道:“很会确实知道怎么办的。”——杰姆斯:“推论。”

    Miss Allan beamed at him. "You are clever to guess. I'm sure I don't know how you did it."—"Deduction," James said.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 相信不会介意。”玛丽

    "I'm sure you wouldn't mind him, "said Mary.

    youdao

  • 爱丽丝·门罗不会告诉思考什么。”

    "Alice Munro doesn't tell you what to think," he said.

    youdao

  • 吧,吧,如果这么在乎的话。”拉起

    "All right, come along, if you care so much," he said, taking her by the hand.

    youdao

  • 知道什么。”木偶开始害怕得发抖。

    "I don't know what you are talking about," said the Marionette, who was beginning to tremble with fear.

    youdao

  • 这个懦弱的人。”彼得举起来,准备匕首用。

    "Oh, dastard hand," Peter said, and he raised the arrow to use it as a dagger.

    youdao

  • :“一个柔弱小伙子吗?”

    He laughed an' said, "Art tha' th' delicate chap?"

    youdao

  • “是自己在施魔法。”

    "Tha's doin' Magic thysel'," he said.

    youdao

  • 这样干活不行,”,“纺线吧也许那个更好。”

    "I see this work won't do," said he, "try and spin; perhaps you will do that better."

    youdao

  • 小叮当回答:“这个笨蛋。”然后消失浴室里

    To this Tink replied in these words, "You silly ass," and disappeared into the bathroom.

    youdao

  • 孩子,”约翰,“看起来好像有点勇气。”

    "You, boy," he said, addressing John, "you look as if you had a little pluck in you."

    youdao

  • 杀了

    He says he's going to kill you!

    youdao

  • 杀了

    He says he's going to kill you!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定