你让我在贫瘠的土地上,盖起了高高的楼宇。
You let me in the barren land, and constructing high buildings.
我祈求你一切都好,祈求我住在你的心里。是你让我在滑向黑暗时看到那一点上升的光亮。
I pray you are well, I pray I am in your thoughts. You are all that keeps me from sliding into some dark place.
回到水污染问题上来,我想让你看看2012年在澳大利亚进行的一项研究。
To return to the problem of water pollution, I'd like you to look at a study conducted in Australia in 2012.
其他所有的候选人都不是他的对手!让我知道你的暑假过得怎么样!我在图书馆工作的时候会想念你们的。
All the other candidates are no match for him! Let me know how your summer's going! I'll miss you guys while I'm working here in the library.
让你含笑的唇儿发个誓,告诉我我的声音怎样在沉默中消失,像一只在荷花中沉醉的蜜蜂。
Let your smiling lips say on oath how my voice lost itself in silence like a drunken bee in the lotus.
还有,爸爸,你之前也让我失望过,因为你有五年时间没有在我的生活里。
And you had disappointed me, Dad, because you have not been in my life for five years.
还有,爸爸,你之前也让我失望过,因为你有五年时间没有在我的生活里。
And you had disappointed me Dad because you have not been in my life for five years.
所以你的主意是什么,你怎样能使它变得伟大?请让我在评论中了解到。
So what's your idea and how can you make it great? Let me know in the comments.
我说:“让我集中精力在如何为你做好这件事情上吧,我们会很快完成的。”
I said, "Let me just concentrate on getting this done for you, and we'll settle up later."
不过呢,我必须得让你签署这份弃权声明。在药物起效期间,你和你的老公无论干了什么事、说了什么话,我们公司都不负任何责任。
Nevertheless, I must ask you to sign this waiver, which relieves our corporation of responsibility for anything you or he may do or say for the duration of the effect.
在维多利亚没法靠近你父亲的时候,我让她找出更多关于你的信息。
When Victoria couldn't get to your father, I had her find out more about you.
我说:“让我集中精力在如何为你做好这件事情上吧,我们会很快完成的。我相信你会是公正的。”她同意了。
I said, "Let me just concentrate on getting this done for you, and we'll settle up later. I trust you to be fair." She agreed.
我能为你在让您为我们公司投入更多时间上提供任何问题的解答吗?
Can I answer any questions for you, to help you feel comfortable investing more time in our company?
“对你讲述我的记忆让我深感慰藉,”他在临走告别前这样说道。
“Telling you my memories has given me so much relief,” he says as he bids adieu.
我不会扰人地向你描述一番我对书的喜爱是多么多么的深,与其那样做,不如让我告诉你一件事:从英格兰回来时,我在一个托运包里放了9磅衣服和45磅的书。
I won't bore you with descriptions of my love other than to say that, when I moved back from England, I packed 9 pounds of clothes and 45 pounds of books in one of my checked bags.
我把这篇博客命名为“让学习成为每天的习惯”因为我认为你可以用你在某个主题或者领域中学到的东西运用于生活中的其它领域之中。
I named this blog, "Make learning a habit" because I think that you can use what you learned about a specific topic or field and use it in other areas in life.
为了让你读起来舒适,我已经在首页上能找到的元素对这些提示进行了分类。
To give you comfort in reading, I have categorized each tips based on the elements to be found on a home page.
假如你有台笔记本,我成功地说服了你,让你把笔记本拆开,然后我拿钳子,在笔记本里乱剪一通,那你的笔记本肯定就坏掉了,但是大脑具有更好的弹性
If you have a laptop and I persuade you to open it up for me and I take the pliers and kind of snip just about anywhere, your laptop will be destroyed but the brain is actually more resilient.
我并不是想让你相信,而是在告诉你,这种生物是这个区域内唯一有知觉的物种,而且他们都是拿肉做的。
I'm not asking you, I'm telling you. These creatures are the only sentient race in the sector and they're made out of meat.
“你的名字让我想起一个老朋友。”他边小心翼翼在封面上迅速地签名,边对她说。
"You remind me of an old, old friend," he told her, as he wrote swiftly and carefully on the title page.
不,我只是在问你个人,要是有人,让你失望了,他就不能成为你的真正朋友?
No, I'm asking you. I'm asking if somebody lets you down, he can't be a true friend of yours?
“你让我瞥见了神仙的世界,”马丁在轮渡上说,“跟那样的人见面使生活变得有了价值。”
"You have given me a glimpse of fairyland," Martin said on the ferry-boat. "It makes life worth while to meet people like that."
你可以做我的‘伙伴’么,在我需要帮助和鼓励的时候,让我给你打电话。
Will you be my 'buddy,' a person I can call on the phone when I need support and encouragement?
你可以做我的‘伙伴’么,在我需要帮助和鼓励的时候,让我给你打电话。
Will you be my ‘buddy,’ a person I can call on the phone when I need support and encouragement?
我是在慢慢的让你放松。
我所知道的如果你在食用前让这个混合物放上几天,你将会得到吃东西动作优美的回报。
All I know is that if you let this mixture sit for a few days before you use it you will be rewarded handsomely.
同样,如果你在没有搞定气候变化问题的解决方案的时候却要我接受它,你就是在让我接受一个阴暗的现实。我当然不愿意接受。
Also, if you can't define solutions on climate change and you're asking me to accept it, you're asking me to accept basically a pretty dismal reality that I refuse to accept.
“我不想让你有能力在某人不需要的情况下让他买下一辆汽车或是计算机”,他表示。
"I don't think you are going to be able to make someone buy a car or a computer that they don't need," he says.
不要再因为吃小点心而让你增重了.吃那些能饱腹的正餐而不是那些能让你的腰围走样和让你觉得我在瞎说的小点心了.
Don't snack yourself to weight gain. Eat real meals that are satisfying, not snacky foods that will kill your waistline and make you feel blah.
安迪利·利德尔:“让我回来你的话题来。噢,噢,噢——在大学的时候,男朋友彻彻底底的把情人节忘了个一干二净。
ANDREA LIDDELL: "Let me get back to you on that.Oh, oh, oh -- in college, the boyfriend who absolutely forgot Valentine's Day.That hurt my feelings.
应用推荐