你胡说八道!
他说:“不要听信那些说你不能做这个或者那个的人,他们都是胡说八道。”
He said, "Don't listen to anyone who tells you that you can't do this or that." That's nonsense.
胡说八道,昨天我也头疼,我冲回家吻了妻子一下,马上不疼了,要不你也试试?
Nonsense, yesterday I had a headache, I dashed home, gave a kiss to my wife and the pain disappeared. Why don't you try it?
你确实喜欢进入角色去胡说八道,特别是放假的时候,我想这是你潜在的受虐狂在作怪。
You do like to launch into some utter nonsense, especially at holiday times. It's your latent masochism, I suppose.
这就好像有人告诉你他们从来不买垃圾货一样,或者告诉你说:“噢,你不会想要跟我混在一起的”…他们全是胡说八道。
It's like when people tell you they don't take crap or that they are not someone you want to mess with. They are full of crap.
所以如果有人告诉你他们什么都测过了,这个人要么是撒谎要么在胡说八道。
Therefore, a person who tells you they have been tested for "everything" is either lying to you or has no idea what they're talking about.
让老朋友知道你在做什么,那很好,但是,酒后胡说八道会有潜在危险。
It's nice to let old friends know what you've been up to, but mixing Facebook with alcohol can be a potentially deadly combination.
你会发现我有几篇博文是一些推广的广告,算是胡说八道。
You will find I have a few notes of some promotional advertising, be nonsense.
我厌倦了一切所谓“美只是肤浅的”的胡说八道。它已经够深刻的了。你究竟想要什么—一个值得崇拜的胰腺?
I am tired of all this nonsense of beauty being only skin deep. that's deep enough. What do you want-an adorable pancreas?
“启示就是胡说八道,”Holmes女士说,“你可以教任何人将一些文字组合在一起使它们听起来很有趣。”
"Inspiration is a bunch of hooey," Ms. Holmes says. "You can teach someone how to put together things that are funny."
马丁:什么胡说八道?这叫一见钟情。凯伊,你休想走得那么容易。
Marty : What nonsense? This is love at first sight. Kate, you're not getting away that easy.
也许,那只是一次思维闪烁,在你还没有将它看做胡说八道打发掉之前,有一刻让你”移形换位“。
Perhaps it was just a flicker of thought that transported you for a moment, before you dismissed it as nonsense.
这时素甲鱼插嘴说道:“要是你不能一边背一边解释,那么背这些胡说八道的东西有什么用?”
'What IS the use of repeating all that stuff,' the Mock Turtle interrupted, 'if you don't explain it as you go on?
上周,我们解释了一些关于衣服的英语表达。我告诉你的一切都是真的。我可没有吹牛或者胡说八道。
Last week, I explained some English expressions about clothes. Everything I told you was true. I did not talk through my hat or say something without knowing the facts.
汤姆:嗯!你知道,命运、精神伴侣,还有真爱,跟胡说八道的童话故事。你说得对,我当初应该听你的。
Tom: Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, and all that childhood fairy tale nonsense. You were right. -i should have listened to you.
这样子的话,你可以省去15秒钟的时间用来读他的胡说八道,而且还可以接下来再省去30秒钟时间去回复他。
That way, you won't waste the necessary 15 seconds it takes to read whatever drivel he has posted, you'll save a further 30 seconds or so typing your response.
他说:“不要听信那些说你不能做这个或者那个的人,他们都是胡说八道。”
He said, "Don't listen to anyone who tells you that you can't do this or that. That's nonsense."
别听他们的胡说八道了,难道你还看不出来他们已经到处做了手脚?
Don't be fooled by their babbling. Can't you see that they've had everything in the bag?
这时素甲鱼插嘴说道:“要是你不能一边背一边解释,那么背这些胡说八道的东西有什么用?”
What IS the use of repeating all that stuff, 'the Mock Turtle interrupted,' if you don't explain it as you go on?
比尔:年轻人,我不是针对你,也不是冒犯你,只是这个戏剧界有着太多的胡说八道,所以我有时候会忍不住要说几句来反驳。
Bill: Nothing personal, junior, no offense. It's just that there's so much bushwa in this Ivory Green Room they call the Theater – sometimes it gets up around my chin…
比尔:年轻人,我不是针对你,也不是冒犯你,只是这个戏剧界有着太多的胡说八道,所以我有时候会忍不住要说几句来反驳。
Bill: Nothing personal, junior, no offense. It's just that there's so much bushwa in this Ivory Green Room they call the Theater – sometimes it gets up around my chin…
应用推荐