你的行动,你的作为,招惹这事。这是你罪恶的结果,实在是苦,是害及你心了。
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.
你要做的是忏悔这些东西:你的仇恨,怨恨和痛苦;你罪恶的生活方式;你对周围人的报复心理。
Deal in confession with those actions which are your responsibility: your hatred, resentment, and bitterness; your sinful lifestyle; your vindictive "taking it out" on the people around you.
查理,你经常抱怨会计是很多罪恶的根源,甚至更愚蠢。
Charlie, you often complain that accountants are the root of much evil and also even more folly.
你的工作就是对懒惰、欲望、贪婪、吸毒和其他罪恶说不。
Your job is to just say no to laziness, lust, greed, drug use and the other sins.
情绪化不罪恶,也合乎道德,除非你的情绪让你变得不人道、麻木不仁、对他人残忍。
There is nothing sinful or immoral about being emotional, unless your emotions make you inhuman, insensitive and cruel to others.
你怎么不跪下,为了对你的所有罪恶和卑鄙行为的判决而祈祷呢?
Did you not ever go on your knees and pray for deliverance from all your sins and scoundrel's acts?
我是上帝,原谅你的罪恶,我之所以这么做是因为我是上帝。
I am the God who forgives your SINS, and I do this because of who I am.
你的任何罪恶、行为、或者选择,对于上天来说都不算什么,都是可以转变成好事情的(罗马书8:28)。
No sin, no action, no choice on your part is too big for God to handle or too big to be worked out for good (Romans 8:28).
关闭这扇门的惟一方式是忏悔,请求上帝原谅你的罪恶。
The only way to close that door is to repent, asking the Lord to forgive you of the sin.
我说,我要向耶和华承认我的过犯,你就赦免我的罪恶。
I said, 'I will confess my transgressions to the Lord' - and you forgave the guilt of my sin.
你是在主动的资助罪恶。
你会请求上帝把罪恶从你内心根除吗?
Are you going to ask the Lord to take the root of sin out of your heart?
他会告诉她:“噢,你这个罪恶的卑鄙小人,象露天下水道一样臭气熏天。”
He would tell her, "Oh, sinful wretch, who is spreading disease and filth like an open sewer: think of the contamination you have spread around-from middle-aged tailor to B."Sc.
他为你的罪恶而死而不是为你的过失而死。
为你的罪恶感到后悔吧,削去你的头发,用粗麻布遮起你那丰硕的腰身。坐在庙前乞讨,或者跳下卡克拉河,去祈祷让你至少下辈子有个纯净的人生吧。
Repent your sins, shave your head, cover your amply loins with sackcloth, sit at the temple gate and beg or drawn yourself in sarayu after praying for a cleaner life at least in the next birth. . .
他认为自己在为世界所做的是件好事,与罪恶做斗争,如果你喜欢。
He sees what he is doing as a good thing in the world, fighting baddies, if you like.
不要遮掩他们的罪孽,不要使他们的罪恶从你面前涂抹,因为他们在修造的人眼前惹动你的怒气。
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.
上帝说,罪恶在门外召唤,它能控制你,你却不能成为他的主人,《创世纪》第4章第7节。
He says, "Sin couches at the door; its urge is toward you Yet you can be its master," Genesis 4:7.
你准备好在仁慈的主前坦诚你的罪恶所以他能够原谅你的罪恶,净化你的生命吗?
Are you ready to confess your sinfulness before your loving God so that He can forgive and purify your life?
王又对示每说,你向我父亲大卫所行的一切恶事,你自己心里也知道,所以耶和华必使你的罪恶归到自己的头上。
The king also said to Shimei, 'you know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the Lord will repay you for your wrongdoing.
但是,如果要把你从罪恶中拯救出来,就不仅要洗刷这种行为,还要根除最基本的问题。
But if you are going to be cleansed from sin, you have to not only be cleansed from the action but you have to go to the root of the problem.
还是你想告诉他们以让你自己平和(神经舒缓),减轻你自己的罪恶感,或者是因为你发了疯似的想要倾诉?
Or do you want to tell them to calm your own nerves, assuage your own guilt, or because you're just bursting to tell someone?
你感到花钱是种罪恶——这使你自己计划一次旅游成为一种负担。
You feel guilty spending the money — and pushing yourself to plan the trip becomes a burden.
极度的自私是罪恶的根源,当你存在罪恶的根源问题时,你所有的想法都是邪恶的。
Extreme selfishness is the root of the sin problem, and when you have the root of the sin problem, every thought you think is a sin.
你喜爱公义,恨恶罪恶。所以神,就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。
Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
一种克服这种消极情绪的方法是,避免让你的孩子感到有罪恶感仅仅是因为偶尔吃了不健康的食物。
One way to overcome this negativity, is to avoid making your children feel guilty about occasionally straying from eating healthier foods.
如今你只注意到损失;将来你必见到他为何打击那已经开始桎梏你的罪恶。
Now you look only at the loss; then you shall see how it struck at the evil that had begun to rivet its fetters upon you.
如今你只注意到损失;将来你必见到他为何打击那已经开始桎梏你的罪恶。
Now you look only at the loss; then you shall see how it struck at the evil that had begun to rivet its fetters upon you.
应用推荐