你可以在16岁结婚,然而对国家的管理你还没有发言权。
You can get married at sixteen, and yet you haven't got a say in the running of the country.
在自恋的父母教养下或找个自恋狂结婚会让你也一样“废”,但这仅仅从定义上讲,很多自恋狂生活时没有意识到自己对他人的伤害。
Growing up with a narcissistic parent or marrying one can be disabling, but, almost by definition, many narcissists go through life without realizing the harm they are doing to others.
如果没有合法结婚而且你的伴侣没留下遗嘱就去世了,事情将变得更复杂。
If you are not legally married and your spouse dies without a will, it becomes more complicated.
也许你觉得心平气和地谈论结婚生子这些问题明摆着不可能,没有道理甚至前后矛盾。
You might think it impossible, nonsensical or even contradictory to talk about an emotional topic like getting married or having children without emotion.
即便你的妻子(或者未婚妻)还没有令人惊叹的工作,但相比过去,最终通过结婚很有可能产生更多的财富。
Even if your wife (or soon to be wife) doesn't have an incredible job, it's still likely that marriage is, ultimately, going to make you more money than it used to.
如果没有一个朋友喜欢将会和你结婚的这个人,你可能就想重新考虑你的决定了。
If none of your friends like the person you're marrying, you may want to re-think your decision.
你总是特别‘显眼’。或许你需要问问自己原因。没有人会在不属于他的城堡里结婚。那样做太自以为是了,搞得像明星一样。
You regularly draw attention to yourself. Perhaps you should ask yourself why. No one gets married in a castle unless they own it. It is brash, celebrity style behaviour.
也许你会在聊天室中遇到钟情于你的人,但你会同意在没有和他/她见几次面的情况下就和他/她结婚吗?
You might well meet someone in a chat room who interests you romantically, but would you agree to marry before meeting a few times in person?
实际上,如果你没打算要15个孩子,那就没有什么好理由值得你在30岁前结婚。
The fact is, unless you're planning to have 15 children, there is no good reason to get married before age 30.
此外,如果发生了紧急情况,你的伴侣住了院,而你俩没结婚,你可能连探视的资格都没有。
Also, if your partner is in the hospital in an emergency situation and you are not married, you may not be allowed to visit.
索希尔称:“你别想着建议那些没有结婚、没有孩子的人去结婚。
“You don’t want to suggest to someone who isn’t married and has children that they should be married,” says Ms Sawhill.
索希尔称:“你别想着建议那些没有结婚、没有孩子的人去结婚。
“You don’t want to suggest to someone who isn’t married and has children that they should be married, ” says Ms Sawhill.
你没有想过今年11月结婚吗?
现如今,没有了来自社会的压力和不良的动机,你可能会问:人们为什么还要结婚呢?
Nowadays, with no more pressure from society and little in way of incentives, you may well ask: Why should anyone want to get married?
你为什么决定从那么小的一家店里买那么重要的东西?(况且)他们的结婚戒指又没有很多的选择性。
Why did you decide to buy such an important thing from such a small store? They don't have a wide selection of engagements rings.
但是万一那位没有同你结婚的人成为你的邻居怎么办?
如果还没有,下面这六个关键问题是你在准备结婚之前必须问自己的。
If not, here are the six crucial questions that you must ask yourselves before you pop the question.
通知你的朋友们,世界杯期间不要结婚生子,因为我们没有时间参加典礼。
Tell all your friends not to give birth or get married during the World Cup because we won't have time to attend their ceremonies.
你选择和谁结婚是决定你未来人生的最重要的决定,没有之一。和对的人结婚,前提是你要做出对的选择。
Few decisions will ever shape your future life more than who you choose to marry. To marry well, you must choose well.
索希尔称:“你别想着建议那些没有结婚、没有孩子的人去结婚。”
"You don't want to suggest to someone who isn't married and has children that they should be married," says Ms Sawhill.
如果你已年过二十,没有结婚没有孩子,那么现在就是你开始干一番事业的时候了。
If you're in your twenties, unmarried and without children, now is the time to start something.
两个洗礼牧师正在谈论当今社会的非道德问题,一个说,“我结婚前没有和我妻子睡过觉,你呢?”
Two Baptist ministers are talking about the immorality of the country today, and one of them says, I didn't sleep with my wife before I was married. How 'bout you?
浪漫的,有这么多的行星堆放在结婚的房子,你可能会疑惑,“如果我是单身并且没有约会?
Romantically, with so many planets stacking up in the marriage house, you may be wondering, "What if I am single and not dating?"
如果新郎已经几年没有步入过教堂,而新娘坚持要在教堂里结婚,那么这时你将难以确定如何预测。
And the groom hasn't darkened a church door in years, but the bride insisted they get married in a chapel - you're not sure what to make of that.
如果新郎已经几年没有步入过教堂,而新娘坚持要在教堂里结婚,那么这时你将难以确定如何预测。
And the groom hasn't darkened a church door in years, but the bride insisted they get married in a chapel - you're not sure what to make of that.
应用推荐