但是,如果你看看他们实际上在做什么,你就会理解内部原因引起了通货膨胀。
But if you look at what they are actually doing, I think it is pretty clearly understood that the sources of inflation are domestic.
不行!你看看他们微笑着享受生活的样子。他们一点儿也不怕游泳时假牙掉下来。
B - No! Look at them smiling and enjoying life. And they aren't afraid they will fall out when they swim.
我不能替迈克尔回答。但要是你看看他选择在他身边的女人……她们都很强势,直言不讳。
I cannot say that for Michael. But if you look at the woman he chose to be around... they were strong and outspoken.
“如果你看看他的计划”,RichardWhitt说:“它们远不如先前般的具体了。”
"If you look at his plans," says Mr. Whitt, "they are much less specific than they were before."
但泰勒教授也期待在史密斯的缺点(虽然他们很少)的时候,你看看他的意见对各种经济问题,仍然是今天。
But Professor Taylor also looks at Smith's shortcomings (although they were few), and you examine his views on various economic issues that are still relevant today.
很明显,他无愧于欧洲最佳中场之一,但你看看他的那些进球,他为利物浦队所做的一切,我绝对相信他他是最棒的。
He's obviously labelled one of the best in Europe but with the goals he scores, how he is for Liverpool, I'd say he is the best.
在你向别人寻求帮助之前,看看他是否是你解决你问题的合适人选。
Before you ask someone for help, find out whether he is the right person for your problem.
如果他觉得我对挖掘纪录很挑剔,你应该看看他是怎么拍照的。
If he thinks I'm particular about excavation records, you should see him taking pictures!
所以真诚待人,想想你是怎么对待他人的,再看看他们是怎么对你的。
So be honest and think about what you do to others and what they are doing to you.
如果你想一睹名人风采或者最起码看看他们的豪宅,那么这就是你要去的地方。
If you wish to see celebrities or at least check out their homes, this is the place to go.
你没有必要对任何事都作出回应,但是每天上去看看,看看他们都说了些什么,看看你是否动动手就能帮助他们。
You don't have to reply to everything, but do check in daily to see what has been said and if you can answer with something helpful.
一旦你确定文案人员的最低要求,对他们进行评估,看看他们对于你和你客户是否是一个不错的选择。
Once you have identified copywriters with the minimum requirements, evaluate their portfolio to see if they're a good fit for you and your clients.
现在来看看我们这个5个最牛的语义搜索的名单,来看看他们将如果提高你的搜索体验。
Read on to see our list of the top 5 semantic search engines and learn how they can improve your search experience.
看看他的工作记录。观察他过往的病人和现在的病人,看看这名医生是否符合你的需要。
Look into their working history and get feedback from past or current clients to see if they meet your needs.
你若想知道一个人看重什么事情,只要看看他们怎么使用时间就知道了。
If you want to know a person's priorities, just look at how they use their time.
对你的客户做一份调查哦,倾听他们的想法,看看他们对你的产品哪些部分满意,哪些部分不满意,问问他们你怎样做可以让他们更好。
Survey and listen to your current clients and customers and figure out what it is that they like or don't like about your product. ask them how you can make them better.
仅仅只是看看他在TED的讲话,你就可以发现他的兴趣有多广泛,从烹饪到照相,从核技术到考古学等等。
Just watch his talk at TED and you will see that his interests range from cooking to photography to nuclear technology to archeology and more.
此外,您可以跟你们共同的朋友问一下,看看他是否说过你什么,他最近是否得了眼部的毛病,等等。
Additionally, you could talk to mutual friends to find out if he said something about you, if he had eye problems lately, and so on.
举例说,如果顾问是按佣金收费的,那么你就该问问他们公司的佣金收费表,看看他们是否只有数目有限的产品或服务可以推荐,询问其中的原因。
For example, if advisers work on commission, ask for their firm's commission schedule and find out if there are a limited number of products or services they can recommend and why.
如果你的爱人不知道如何享受假期,看看他或她是如何度过一天的。
If your sweetheart seems unable to have fun on vacation, take a look at how he or she is spending the day.
等你下次邀请朋友来做客,他们进门的时候你就假装正在看百科全书,看看他们的表情。
The next time you invite a friend over, pretend to be reading an encyclopedia as they enter the door and look at their expression.
而我们的假设很好验证;你只需要给人们吃抗生素然后看看他们会不会好转。
And ours was very testable; you just had to give people antibiotics and see if they got better.
如果你心目中没有喜欢的咖啡店,就问问朋友或者家人看看他们有没有什么建议。
If you don't have a favorite coffee shop in mind, ask friends and family if they have one they'd recommend.
而其中最好的一点就是,他们娱乐你,陪伴你,而你什么都不用付出,就是花点时间来看看他们就好。
They give you entertainment and a sense of companionship, but you don't give them anything except your time.
如果你再看看他在书中所讲的第一章,他列出了一些发达国家的名单-,这是根据其他一些人分析得出的,如迪姆森,马什及斯坦顿教授,在他们2002年出版的书中都用过。
If you look at his book, again in the first chapter, he gives a list of countries — it's based on an analysis that some others — that Professors Dimson, Marsh, and Stanton used in their 2002 book.
你可以把鼠标悬停咋某个用户的头像上,看看他们最近的几条推文的内容——此举旨在让用户确认某个人是不是真的就是一名垃圾信息制造者。
You can also hover over a user's avatar and see their last couple of tweets - just in case you are not quite sure if somebody is really a spammer.
你可以把鼠标悬停咋某个用户的头像上,看看他们最近的几条推文的内容——此举旨在让用户确认某个人是不是真的就是一名垃圾信息制造者。
You can also hover over a user's avatar and see their last couple of tweets - just in case you are not quite sure if somebody is really a spammer.
应用推荐