比如你可以为你的她买一个祝福熊卡片,但要做到真正浪漫,你必须亲手绘制它。
It's sort of romantic to buy a mooshy greeting card for your loved one, but to be really romantic, you should sign it.
“那是你的问题。”她刻薄地说。
“彼得,收拾好你的东西。”她颤抖着声音喊道。
她受到了些冤枉,你知道的。她完全不像人们所想的那样。
She's gotten kind of a bum rap, you know. She's not at all the person she's perceived to be.
她比你挣的钱多,你是不是觉得不自在?
莱斯莉解释了可行的治疗方法,但是你可以看得出她没有领会。
Lesley explains possible treatments but you can tell she's not taking it in.
我觉得她一定不会接受的,不过你可以去问问她。
I don't think for a moment that she'll accept but you can ask her.
如果你孩子的体温升高,用湿海绵沾温水轻轻地擦洗她。
If your child's temperature rises, sponge her down gently with tepid water.
伊莎贝尔放下她的杂志,以不动声色的口吻说,“亲爱的,你太晚了”。
Isabel put her magazine down and said in a neutral voice, "You're very late, darling."
看着你的孩子探索她周围的世界能使你看到遗忘很久的快乐。
Watching your child explore the world about her can open your eyes to delights long forgotten.
最终你的孩子将会离开家去过她自己的生活,不过在此期间她依赖你的支持。
Eventually your child will leave home to lead her own life, but in the meantime she relies on your support.
在车里她又提起了她头脑里最重要的话题:“你知道,我确实相信奶奶告诉你的那些事。”
In the car she reverted to the subject uppermost in her mind. "You know, I really believe what Grandma told you."
“你的意思是他将投票反对她?”斯考比惊讶地问道。
"You mean he's going to vote against her?" Scobie asked in surprise.
她拽着那女人的手臂,把她拉到身边说:“亲爱的,你就跟着我吧。”
Tugging the woman's arm, she pulled her to her side saying: "You just stick with me, dear."
你从来拿不准你和她的关系如何—她一会儿跟你亲热,一会儿连话也不大跟你说。
You never know where you stand with her—one minute she's friendly, the next she'll hardly speak to you.
从她身后,好像他可以看透她的想法,本尼说道,“你什么时候想走都可以,夫人。”
From behind her, as if he could read her thoughts, Benny said, "You're free to go any time you like, Madame."
随着她自信心的增强,你很可能会看到她的态度有非常大的转变。
As her confidence grows you may well see a considerable turnabout in her attitude.
“你需要休息,”她恳切地对他说到,同时走过去将他的枕头拍得松松的。
"You need to rest," she told him reassuringly as she moved to plump up his pillows.
你可以批评她的方法。
她对你真挚的爱也许能解释她为了让你成功而做出的牺牲。
Her genuine love for you may account for what she has sacrificed to make you succeed.
当你想报复一个女人的时候,你不用杀她——胡说!
When you want to get revenge on a woman you don't kill her--bosh!
要是她的书不合你意,还有许多其他作者的书。
If her books are not to your taste, there are plenty of books by other writers.
尤其是那些需要付出努力的小事情,比如你特意为你的朋友买了一本你知道他/她会喜欢的书。
This is especially true of small things that show effort, such as going out of your way to buy your friend a book that you know he or she will like.
你可以向愿意和你分享她的书的朋友提出这个问题。
You can ask the question to your friend who has offered to share her books with you.
“好吧,走吧,如果你这么在乎的话。”他说,拉起她的手。
"All right, come along, if you care so much," he said, taking her by the hand.
那就直接开始交流,找出她身上你喜欢的和不喜欢的地方,然后选择你最喜欢的!
Just start the conversation, and find out what you like and dislike about her, then choose the one you enjoy the most!
她很开心,你从她脸上的表情就能看出来。
She is happy and you can tell from the expression on her face.
一个羡慕你的朋友想要你所拥有的,但会把你作为对她的激励或是一个榜样,然后与你竞争来超越你。
An envious friend will want what you have, but will look at you as her inspiration or a role model, and compete with you to get in the lead.
向她解释这是一个失误,你不是有意要伤害她的感情。
Explain that it was a mistake and that you didn't mean to hurt her feelings.
假设你的老师既不偏心也不腐败,而且她的制度符合学校的规定,你就不能指责她的道德。
Assuming that your teacher is neither biased nor corrupt and that her system conforms to school rules, you can't fault her ethics.
应用推荐