假如你还是单身,你如何(何时)考虑与可能成为另一半的那个人解决精神疾病问题呢?
If you are single, how (and when) do you go about addressing mental illness with a potential partner?
记住:你的另一半也许也在,正寻找着你呢。
Keep in mind that the right person may also be out there looking for you, too.
让我们有争议的是:把一个长毛绒玩具作为另一半是会让你独自用餐变得更加惬意,还是会让你的用餐变得更加尴尬呢?
We're conflicted here: Would dining with a plushy as your plus-one make going to a restaurant by yourself more palatable -- or does it just make the whole situation that much more embarrassing?
你觉得呢?现在的英国人是对欺骗不再那么计较了?还是真的只是越来越容易对另一半没有感觉了?
Do you think Brits now look less critically on cheating? Or are more of us simply falling out of love with our partners?
美妙而诱惑的氛围,你将有能力让你的另一半快乐又贴心呢。
There is the potential to create a wonderful and very seductive atmosphere, and to be able to entertain and spoil your sweetest love.
对爱情,必须一百倍的诚实,你也不想你的另一半是个“大话精”吧!时常互相欺骗的感情又怎能天长地久呢?
Honesty is badly needed for love. You don "t hope that your another half is a big bragger! How can a love full of mutual deception last forever?"
对爱情,必须一百倍的诚实,你也不想你的另一半是个“大话精”吧!时常互相欺骗的感情又怎能天长地久呢?
Honesty is badly needed for love. You don "t hope that your another half is a big bragger! How can a love full of mutual deception last forever?"
应用推荐