“假定你是对的,”他说,“我对此能做的也不多,对吗?”
"Assuming you're right," he said, "there's not much I can do about it, is there?"
他临走时转过身,向她甩下一句“你是个冷漠无情的女人,你知道吗?”。
He turned to face her for his parting shot. "You're one coldhearted woman, you know that?"
“是的,但你的未婚夫能像我这样吗?”说完,他做了一个完美的后空翻,稳稳的站住了,一脸坏笑。
"Yes, but can your fiancé do this?" he said, executing a perfect back somersault and landing on his feet with a grin.
你难道不感谢他赐予你的一切,并请求他保护你远离邪恶吗?
Don't you thank Him for all His gifts and ask Him to protect you from evil?
我的朋友没什么东西可以给他,你觉得他是出于好心才这样做的吗?
Having nothing to give him, what do you think my friend did out of the kindness of his heart?
“这不是真正的新娘,”他对她们的父亲说,“你没有别的女儿吗?”
"This is not the true bride," said he to the father, "have you no other daughters?"
他笑着说:“你是一个柔弱的小伙子吗?”
你愿意让他成为大家的笑柄,被白鼬和黄鼠狼嘲笑戏弄吗?
Would you have him a common laughing-stock, mocked and jeered at by stoats and weasels?
他说:“我再问你最后一次,你会以3000美元的价格卖掉它吗?”
He said, "I will ask you one last time: will you sell it for 3,000 dollars?"
他只是微笑着说:“在某一个问题方面,难道你不会有更好的主意吗?”
He only said with a smile, "Won't it be better for your ideas on a certain problem?"
在她拍完一张照片并开始使用手机后,他问了她一个严肃的问题:“你会把这张照片发到网上吗?”
After she snapped a photo and started using her phone, he asked her a serious question, "Are you going to post that online?"
你知道为什么他的名字变成了一个动词,意思是“通过激起欲望来戏弄或折磨”吗?
Can you see why his name was changed into a verb meaning "to tease or torment by arousing desire”?
他画了五颜六色的海报,上面突出展现着他的沙堡和问题:“你能超越这个吗?”
He painted colorful posters featuring (突出) his sandcastle and the question, "Can you top this?"
他问我:“你把你弟弟留在这里就是为了找那只鞋吗?如果你回来的时候他不见了,你怎么办?”
He asked me, "You are leaving your brother here to find the shoe? What will you do if he is not here when you return?"
你的牙医是谁?你有他的电话号码吗?
斯科特尖叫道:“爸爸!你又喂他了?你没看我的便条吗?上面说我喂过他了!”
Scott screamed, "Dad! You fed him again? Didn't you read my note? It says I've fed him!"
——这些书是你的吗? ——不,它们是他的。
你知道是谁教他俄语的吗?
“你能先教我鹦鹉的 ABC 吗?”他问。
你能告诉我他的工作是什么吗?
你可能从来没有听说过他的名字,但你知道你每天使用的电子邮件是他的“孩子”吗?
You might have never heard of his name before, but do you know that the email you use every day was his "child"?
你知道他什么时候带我去参观他的工厂吗?
“你知道它要多少钱吗?”他问年轻的学生。
"Do you know how much it costs?" he asked the young student.
这位优雅的白发作家记得有个陌生人问过他,“你不是从密西西比来的吗?”
"Hey, aren't you from Mississippi?" the elegant, white-haired writer remembered being asked by the stranger.
——你的老师每天开车去上班吗? ——不,他通常乘公共汽车去上班。
—Does your teacher go to work by car every day? —No. He usually takes the bus.
当他们谈到这个国家人民的生活时,老人生气地说:“你知道我为什么这么穷吗?这是因为我们的国王!他没有为我们做任何事。”
When they talked about people's life in the country, the old man became angry and said, "do you know why I'm so poor? It's because of our king! He has done nothing for us."
这时,一头狮子过来对吉娜说:“吉娜,我需要你的帮助!我的孩子爬上了树。你能把他带下来吗?”
At that moment, a lion came and said to Jina, "Jina, I need your help! My kid has climbed up a tree. Will you bring him down?"
——你能告诉我为什么袁隆平被称为“水稻之父”吗? ——因为他帮助许多国家种植了更多的水稻。
—Could you tell me why Yuan Longping is called "the Father of Rice"? —Because he helped more countries grow more rice.
你准备好在仁慈的主前坦诚你的罪恶所以他能够原谅你的罪恶,净化你的生命吗?
Are you ready to confess your sinfulness before your loving God so that He can forgive and purify your life?
你准备好在仁慈的主前坦诚你的罪恶所以他能够原谅你的罪恶,净化你的生命吗?
Are you ready to confess your sinfulness before your loving God so that He can forgive and purify your life?
应用推荐