你没有感到生病吧,你病了吗?
“爱小姐,你病了吗?”贝茜问。
“你没有感到生病吧,你病了吗?”我问。
听说你病了,我很遗憾。不知你现在情况如何。
Sorry to hear that you're ill. I'd like to know how you're getting on now.
现在,如果你病了,失业了——基本上你只能靠自己。
Now, if you get sick, or lose your job - you're largely on your own.
想一想如果你病了,你肯定会意识到健康的重要性。
Think of the day when you were sick and you will surely realize the importance of good health.
万一你病了或是去度假该怎么办呢,公司不能只依赖于你。
What if you get sick, what if you take a vacation, the company can't be dependent on you.
毕竟,如果你病了,受伤了或是迷路了手机是如此就手可用。
After all, cell phones can be awfully handy if you're ever sick, hurt, or lost.
你病了。今晚你不能演唱玛格·丽塔。呆在家里不要去歌剧院。
You are ill. You cannot sing Margarita tonight. Stay at home and don't go to the Opera House.
你病了,因为给予男人的最好、最高尚、最甜蜜的感情,与你无缘。
You are sick; because the best of feelings, the highest and the sweetest given to man, keeps far away from you.
我的心情更不能平静了,沉默良久,才哀哀怨怨说了一句:我觉得,不是你病了,是这个社会病了。
I feel even more can not be calm, silent for some time before said one sad sad resentment: I think, not your ill, is that this social ill.
你不知道什么时候会生病,或会否会生病,但如果你病了,诊疗费用将会非常昂贵——远远超出大多数人所能承受的数额。
You don't know when or whether you'll need treatment - but if you do, treatment can be extremely expensive, well beyond what most people can pay out of pocket.
想象一下你经过了几年艰难痛苦的时光:你的妈妈去世了,你失业了,你不得不重新开始,你病了一段时间,后果就是你的经济状况不佳。
Imagine you had a few difficult years – your mother died, you lost your job and had to start over, you were sick for a while and as a result your economy isn't the greatest.
你又犯老毛病了:匆匆下结论。
“孩子,听说你昨晚病了,我真难过。”克雷文医生有点紧张地说。
"I am sorry to hear you were ill last night, my boy," Dr. Craven said a trifle nervously.
“许多年以后,”爷爷继续说,“医生来告诉我你奶奶病了时,我坐在这张沙发上。”
"Many years later," Grandpa continued, "I sat in this sofa when the doctor called and told me that your grandma was ill."
我没告诉你吗,玛莎打电话来说她女儿生病了,她们今晚不能去了。
Didn't I tell you, Martha called to say her daughter was ill and they could not go tonight.
从食品安全的角度来看,如果一个东西表面上有数百万或更多的细菌,那它们当中的0.1%都足够让你生病了。
From a food safety standpoint, if you have millions or more bacteria on a surface,0. 1% is still enough to make you sick.
他重重地叹了一口气,用温柔的声音说:“孩子,到你父王面前来吧,你生病了。”
He breathed a heavy sigh, and said in a gentle voice, "Come to thy father, child: thou art not well."
如果你生病了,医生就不用给你检查了。一部机器会“读出”你的身体。
If you get ill, the doctor won't have to examine you. A machine will "read" your body.
你脸色苍白,病了吗?——没什么,有点感冒。
You look rather pale. What's wrong with you? — No matter. Just got a cold.
你的论点,直觉和理性的直觉就有毛病了,告诉你你需要知道什么,但是你在这些课上做的是学习,怎样做出明晰的直觉。
Something wrong with that argument, your intuitions, your rational intuitions are telling you what you need to know but what you do in these classes is learning how to make explicit intuitions.
如果你是真的生病了,事实上几乎在任何领域,你不会去犹太教教士,牧师,或按摩治疗师那里,而得去看医生。
If you are really sick,in virtually any area, you do not go to a rabbi, a priest, or a massagetherapist. You go to a doctor.
如果你的孩子生病了,在出现无故发烧且药物治疗无效的情况后,让他24小时全天呆在家里。
If your child gets sick, keep him home for 24 hours after the fever breaks on its own, without the help of medication.
如果你生病了,了解你的医疗和家庭历史,和现在的状况能够加速诊断和治疗。
If you have a problem, knowing your medical and family history and current conditions can speed up diagnosis and treatment.
如果你知道有人生病了,那么就要避免亲密的接触,若一旦接触了,就要经常用肥皂水洗手并且保持和他人的距离,因为感冒具有传染性。
If you know of someone who is ill, avoid close contact. Once exposed, frequently wash your hands with soapy water and keep your distance from others, as colds are contagious.
在工作中,如果拖延一个项目到最后一刻,然后你生病了或被其他事绊住了,你将损害你的职业声誉。——甚至你可能被炒鱿鱼。
At work, if you put off a project until the last minute and then you're sick or something else gets in the way, you risk your professional reputation-and you could even get fired.
父母应该看一下,如果你的小孩生病了公司是否允许你带薪请假。
Parents should check to see if the company provides paid time-off if your child is sick.
父母应该看一下,如果你的小孩生病了公司是否允许你带薪请假。
Parents should check to see if the company provides paid time-off if your child is sick.
应用推荐