“我没有叫你来。顺便问一下,你为什么来呢?”
"I didn't ask you to come. Incidentally, why have you come?"
就在那时,他的父亲下班回家,看到他的儿子努力工作。他没有帮助罗伯特,而是问:“亲爱的儿子,你已经尽力了吗?”
Just then, his father came home from work and saw his son work hard. He didn't help Robert and asked, "Dear son, have you done your best?"
你问的这个问题很有趣,因为我从来没有感到“啊,我完成了!”的时刻。
It's funny you ask that, because I never have this moment when I feel "Ah, I've finished!"
人们往往没有意识到,你应该经常问自己的第一个问题是,这真的只是众所周知的伪装吗?
People tend not to realize that the first question you should always ask yourself, is this really just something that's well-known in disguise?
你问的这个问题很有趣,因为我从来没有感到“啊,我完成了!”的时刻。
It's funny you ask that because I never have this moment when I feel, "Ah, I've finished!".
如果你问苏美尔人,这个单词中哪个音节对应了英文翻译中“whenhehadmadeitsuitableforher”中的代词“it”,他们的回答会是“没有”。
If you were to ask which bit in the Sumerian word corresponds to the pronoun "it" in the English translation "when he had made it suitable for her", then the answer would have to be nothing.
父亲没有帮他,反而问:“儿子,你已经尽力了吗?我的意思是,你用尽了你能用的所有办法了吗?”
The father didn't help him, but instead asked, "Son, have you tried your best? I mean, are you doing everything you can?"
当一个青少年在别人正在说话的时候,看起来像是在往窗外望,老师或家长就会问:“你在听我说话没有? ”?
When a teenager seems to be staring out the window when being spoken to, a parent or teacher will ask: "are you listening to me?"
莫尔女士建议说,最好问一问有没有同事可以提供指导,有没有你可以用来改进工作的资源。
Ask if there might be a colleague who can mentor you and inquire about resources you can use to improve, recommends Ms. Mohl.
如果在排名最靠前的那些关键词中,有你没有预料到的短语,那么你就应该问一问自己,这些关键词出现的原因。
If you have some unexpected phrases in your top results, then you might want to ask yourself why they are there.
问:当“O”这一图标开始使用后,你有没有考虑到或者认识到它会带来多少变化和反应?
Q: Were you responsible or cognizant of how many variations and applications were possible when you first introduced the “O”?
这时你也许会问:我曾考虑过海蒂没有马修的日子会怎样吗?
You might ask in this moment: Did I consider what Hattie's life would be like with Matthew?
费艾托先生说:“总是有很多邮件飞来飞去或者走廊里的闲聊问‘他有没有让你做那个让人崩溃的事情,搞的现在走路都走不了了?’ ”。
“There will be lots of e-mails or hallway chatter of ‘Did he make you do that insane thing and now you can't walk?’ ” Mr. Vietor said.
因此,可是理解的是,没有什么比下面的事更让你恼羞成怒了:比如有人对你说谎而又不允许你刨根问底,或是他们明知道已经来不及了却又拒绝走捷径。
So, understandably, nothing makes you crazier than someone who just won't cut to the chase when they're telling a story or refuses to take a shortcut when they know they're running late.
问:您还有没有什么特别的本事能让你过上更好的生活?
Q: Do you have any special skills that you could use to earn a better living?
过去几年我们胜负都经历过,这很有趣,因为当你成为败者一方时,你总会问自己‘我没有选正确的队伍吗?
We've experienced both sides of it over the years and it's funny because it's the ones you lose where you ask yourself, 'Did I pick the right team?
你会这么问让我很是受宠若惊,但我现在还没有准备谈恋爱。
I'm flattered that you asked, but I'm not ready to start a relationship right now.
对于一个在美国呆了18到19年的人,一个真正被西方文化影响的人,问的问题依然是你有没有好好听讲?
"For someone who stayed in the United States for 18-19 years, who's been really influenced by Western culture, still the question was, 'Did you listen to your teachers?"
他问:“你在英国的时候为什么没有乘坐“伦敦眼”?”
“Why didn’t you ride the London Eye when you were in England?” he asked.
外面的狂风吹打着房子。“你要走了。”他没有问为什么。
Outside, a wind off the Waste buffeted the house. "You're leaving." He did not ask it.
如果你与面试官没有什么共同点,没事的,试着聊聊天气或者问几个关于公司的问题。
If you don't see anything you have in common with the interviewer, that's fine; stick to small talk about the weather or ask questions about the company.
女人总是问一些没有正确答案的问题,她们想使你有犯罪感。
Women will always ask questions that have no center answers,in an effort to trap you sin to feeling guilty.
对王说,耶和华如此说,你差人去问以革伦神巴力西卜,岂因以色列中没有神可以求问吗?
He told the king, 'This is what the Lord says: is it because there is no god in Israel for you to consult that you have sent messengers to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?
我的学生中有许多人给我反馈说,当将建立融洽关系变成自己的第二本能后,他们就会发现别人总会问,“你确信我们之前没有见过面吗?”
Many of my students report that when achieving rapport becomes second nature, they find people asking, "Are you sure we haven't met before?"
跟进简历的时候,如果你面对的是招聘经历,一个关键问题是不要简单的问一句有没有收到你的简历。
The key when following up with hiring managers is to avoid simply asking if they received your resume.
问:虽然你刚才表示对于“德新海”轮事件没有进一步消息要发布,但我们还是非常关心25名被劫持中国船员的安全。
Q: I understand that you said just now that there is no further information to release about the incident of "DE Xin Hai" ship.
问:虽然你刚才表示对于“德新海”轮事件没有进一步消息要发布,但我们还是非常关心25名被劫持中国船员的安全。
Q: I understand that you said just now that there is no further information to release about the incident of "DE Xin Hai" ship.
应用推荐