你想“我没时间读它。”于是你未读一字便点击“同意”。没什么大不了的,是吧?
"I don't have time to do this," you think. So you tap "agree" without reading a word. No big deal, right?
反驳者:如果你会永远爱我,就等到我准备好了的时候吧,那并没什么不同。
The Come-back: If you will always love me, then it won't make a difference if we wait until I'm ready.
一位男警官垂下了头,好像很无奈;还有一位女警官就跟她说,这没什么大不了的,你还是回家吧。
A male officer dropped his head to his desk, as if to say, “Oh, no, ” and a female officer advised her it was not that bad and she should go home, Ms. Lee said.
我说我还要一包薄荷。我这么说没什么问题吧?还有,史密斯先生,你今天好像不舒服?
I said I would also like a pack of mints. And if you don't mind my saying so, Mr. Smith, you don't look very well today.
如果你一直在烦恼近来的晚餐都没什么新意,那么,请来试试这道菜吧!
If you are looking to try something new on your next dinner outing, this is the one.
嘿,莉莉没什么事吧?你声音听起来像是哭过一样?我能帮忙吗?
Hey Lily, anything the matter? Your voice sounds like you've been crying, are you okay? Can I help?
也没什么特别打算。和我男朋友一起吃顿饭,然后去逛街吧。你呢?
No special plans. I'll have supper with my boyfriend and go shopping. How about you?
就是让你了解一下深圳的交通情况吧,没什么,把能去到宝安机场,火车站,城市体育场、深圳博物馆的公交车、地铁写一下就好了哪一辆公交汽车是去宝安机场、火车站、市体育场、深圳博物馆。
Bus Luobao Line goes to the Baoan Airport. Bus Luobao Line goes to the Train Station. Bus No. 4 goes to the City Stadium. Bus No. 101 goes to the Shenzhen Museum.
“没什么……”他干巴巴地回答说,不过你没事吧?
走在大街上你会发现,一些年轻人还不注重城市形象观念,就拿一些很实际的问题来提出吧。男女之间亲亲我我没什么的。
Walking in the street you will find that some young people do not focus on the image concept Take some very practical questions, too. I kiss between men and women I do.
我猜想,因为他平常就这样谈话,因此你觉得没什么,你习惯了他的下流,而且也许还以为我也能习惯吧!
I suppose, because it is his ordinary talk, you think nothing of it; you are habituated to his baseness, and, perhaps, imagine I can get used to it too!
请攻击者歇会吧。本站没什么东西值得你来玩的。两三百的一个西数空间你拿去能干什么?
Please give me a break. The attacker not what is worth your play. Two hundred or three hundred a space for you to do what the west?
没什么能阻止你和你感兴趣的人调情,减少一下你追求的可能成为伴侣的人的数量吧。
Nothing will stop you from flirting with whomever interests you however limit the number of potential partners you pursue.
此时赫尔墨斯在他眼前出现了,一边用魔杖敲他,一边说道:“这下你总该承认,神处置人类和你处置蚂蚁,用的方式没什么两样吧?”
Then Hermes appeared to him, and struck him with his wand, saying: "and now do you not admit that the gods judge men in the same way you judge the ants?"
犹豫:你的行动可能没什么效率。还是向同伴伸出救援之手吧。
Hesitation: Your actions may be inefficient. Why not lend others a hand.
犹豫:你的行动可能没什么效率。还是向同伴伸出救援之手吧。
Hesitation: Your actions may be inefficient. Why not lend others a hand.
应用推荐