你欠我一个曾被你许诺过的,永不会破碎的,相爱的世界。——饶雪漫。
You owe me a had been promised you, will never be broken, the world of love.
现在很公平,你欠我一个没有谎言的男朋友,我欠你一个没有抱怨的女朋友。
Now its fair, you owe me a boyfriend without lies, I owe you a girlfriend without complains.
最后,医生本人来到了萨维奇的家中,对他说:“你知道你欠我一条命,而我希望你能有所报答。”
In the end he came to Savage's house and asked him for payment, saying to Savage, "You know you owe your life to me and I expected some gratitude from you."
你一共欠我68美元。
唉,我至少欠了一打腌橙,你知道,我根本无力还给她们,除非哪一天我有了钱,而妈妈又不允许我去商店赊账。
Why, I owe at least a dozen pickled limes, and I can't paythem, you know, till I have money, for Marmee forbade my havinganything charged at the shop.
“迪妈半开玩笑半认真地说,‘你家欠了债,所以你还是把自己的女儿身卖了换些钱比较好,’”SreyNeth回忆着,“一开始我不明白她是什么意思。”
"Mam di said, half-seriously, half-joking, 'your family is in debt, so you'd better go make some money by selling your virginity,'" Srey Neth recalled. "at first I didn't understand what she meant."
杀了他?不,死亡是赦免,是解脱;死亡是送人情。难道我还欠他的人情不成?你连一根头发也不能伤他。
Kill him? No! Death is release, emancipation; death is a favor. Do I owe him favors? You must not hurt a hair of his head.
秒针每走一下,就是我的一个祝福,老朋友,你欠我很多祝福呦!
The second hand every walk once, is one of my blessing, my friend, you owe me many blessings to play.
你说要送我一场梦,我说你还欠我一个重逢。
You said you want to send me a dream, I said you still owe me a reunion.
“进来吧,你还欠我一支舞,难道你忘了?”瑞克微笑着凝视她。
"Come on, you owe me a dance, or you don't you remember that?" asked Rick looking at her with a smile.
曾经,我有次还把一罐肉倒在了一个素食主义者的餐盒里呢,所以你什么也不欠我,小伙子。
Once, I upended a tin of fat over a box of Vegetarian cookbooks, so you've got nothing on me, lad .
你的发球真完美,每一次你发的球都让我感到困惑,同时欠也打了两个得分球。
Your serve was perfect. I was confused every time by the way you served. You played two ace-shots as well.
“你是一个精灵”她说到,“我抓到了你,你欠我三个愿望!”。
You're a goblin, " she says, "I caught you and you owe me three wishes! ".
最后,医生急了,亲自来到他的家里,对他说:你知道,你欠了我一条命。
Finally, the doctor is urgent, come in his home personally, say to him: You know, you owed my life.
你看,我相信我们的民族欠每一个负责任的公民和每一个家庭负责的工具,他们需要作出最自己的生命。
You see, I believe our nation owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives.
我知道你想要我借钱给你,但这只是一厢情愿。你还欠我一千呢。
I know you want me to lend you the money, but that's wishful thinking, you still owe me a thousand.
于是,他把主人的债户一一叫来,给第一个说:你欠我主人多少?
Therefore calling together every one of his lord's debtors, he said to the first: How much dost thou owe my lord?
谢谢你让我搭车到车站。你真是帮了我一个大忙。欠人情。
Thanks for giving me a lift to the station. You saved my life.
于是把欠他主人债的,一个一个地叫了来,问头一个说,你欠我主人多少。
So he called in each one of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?
律师答道:“完全可以”,“那你欠我醈8.50美元,你的狗没栓而且今天从我的店里头了块肉”,律师什么都没说,马上给他写了一张支票。
" The lawyer answers, "Absolutely. " "Then you owe me $8.50. Your dog was loose and stole a roast from me today. " The lawyer, without a word, writes the butcher a check for $8.50.
船医慢条斯理的摆弄手指,比出一个数字:“你落海前还欠我20块钱,记得吗?”
"The boat cures to leisurely move back and along finger and compares 1 piece word:"You fall to still owe me before the sea 20 dollars, remember?
但是你刚才的所作所为,使你日后也要受到同样的伤害,或许我助他一臂之力,可以减轻你欠他的这份债。
Perhaps by helping him I can lessen your debt. Since this farmer was a relative of yours in a previous life, your karma is tied to his even more strongly.
迈克尔,我在《本能》中的角色改变了我的人生,因此,我真的欠了你一份情。
Michael, my role in Basic Instinct changed my life and for that I'm truly in your debt.
沃尔特·司各脱想奖赏给他一枚六便士的硬币,但他在钱包里找不到便士,于是他给了他一个先令,说:“你将欠我六便士,我亲爱的朋友。”
Walter Scott wanted to give him a six penny piece to reward him for this service; but not finding any in his purse he presented him with a shilling saying, "You will owe me six pence, my good fellow."
沃尔特·司各脱想奖赏给他一枚六便士的硬币,但他在钱包里找不到便士,于是他给了他一个先令,说:“你将欠我六便士,我亲爱的朋友。”
Walter Scott wanted to give him a six penny piece to reward him for this service; but not finding any in his purse he presented him with a shilling saying, "You will owe me six pence, my good fellow."
应用推荐