不久哈里回来了,劳埃德医生也来了,还有你和彼得斯先生,所以我想这就是我所知道的所有你们不知道的事情。
Soon Harry got back , and then Dr. Lloyd came , and you , Mr. Peters , and so I guess that's all I know that you don't .
正要关门时来了顾客真够让你心烦的,但这些锅太漂亮啦,要是当时我拿定了主意,就买下来了。
But they were such beautiful saucepans. I’d have bought them if I had made up my mind on the spot.
安顿好了以后,玛瑞拉来了,带来了一大枝新鲜的树叶树枝,“木槿树,治疗你母亲的肩膀,”她说道,她把树叶像医疗包扎布包扎固定在皮肤上,然后蹲在那里为我的母亲做足部按摩。
Shortly after settling in, Marai arrived bearing a pile of fresh leaves. "Vau plant, for your mother's shoulder, " she said, applying the leaves like a compress and binding them to the skin.
很幸运的是我现在已经做了超过1100个的话题,因为我都想不起来了,我相当确信你更是一点也记不起来了。
Luckily for me I've already done more than 1100 episodes and since I can't remember them all, I'm pretty sure you can't remember them all either.
总之,我喜欢你春天,更加的赞美你,因为你为我们真个大地带来美好的一切,带来了幸福,带来了温暖。
In a word, I like your spring, the more praise you, because you bring all good for our entire earth, brings happiness, warm.
我说呢,姨妈知道你二爷来了,忽喇巴的反打发个房里人来了。
I was wondering why Aunt Xue should suddenly send a concubine here when she knew that your master was back.
很幸运的是我现在已经做了超过1100个的话题,因为我都想不起来了,我相当确信你更是一点也记不起来了。
Luckily for me I "ve already done more than 1100 episodes and since I can" t remember them all, I "m pretty sure you can" t remember them all either.
不要太过谦虚。你做的非常好。我想运气在你的幸运中只占了一小部分。它主要归功于你的勤奋和努力。他给你带来了荣誉。也给我们带来了快乐。
Don't be too humble. You did a good job. I think luck only played a very small part in your victory. It is solely due to your hard work and efforts. That brings honor to you and joy to us.
要是你来了那就好了。那样的话我就不会去擦窗子,也就不会从梯子上掉下来了。
I wish to God that you had, for then I wouldn't have been cleaning the Windows, and so I wouldn't have fallen off the step-lad-der.
要是你来了那就好了。那样的话我就不会去擦窗子,也就不会从梯子上掉下来了。
I wish to God that you had, for then I wouldn't have been cleaning the Windows, and so I wouldn't have fallen off the step-lad-der.
应用推荐