我不关心你的文章有多少字,但它的质量真的很重要。
I don't care how many words there are in your article, but the quality of it really matters.
当我把爸爸的袜子卷成篮球时,我就明白有一件事是真的:我爱上你了。
When I rolled my dad's socks as a basketball, I knew one thing was real: I fell in love with you.
有一天,他突然认真的问我,“你知道我犯下的所有事情,但你却不恨我。”
He asked me one day, suddenly serious, "you know everything about me, but still you do not hate me."
从去年春天以来,我不能告诉你有多少记者来找过我他们真的不清楚什么是流感。
I can't tell you how many reporters have come to me since last spring who don't really know what flu is.
跟他们聊聊你的感受...我明白承认自己孤独是件困难的事情,但是,说出来,真的对你有帮助。
Talk to them about your feelings … I know it can be difficult to admit to loneliness, but talking to someone about it can truly help.
我发现,有能力面对逆境并且战胜逆境,表明你真的能适应现在这个环境。
I find that the ability to face adversity and overcome it shows that you can really move in this environment today.
真的,我亲爱的杰拉尔,你只是个小孩子,你自以为消息很灵通,因为有一份急报在皇上登陆后对你说,‘逆贼携随从数人于戛纳登陆,已在追逐中。’
Really, my dear Gérard, you are but a child; you think yourself well informed because the telegraph has told you, three days after the landing, 'The usurper has landed at Cannes with several men.
你真的在闲的时候读这么一大堆废物呀:咳,好得可以拿去出版啦,我要是把信摆在主人面前,你以为他有什么想法呢?
A fine bundle of trash you study in your leisure hours, to be sure: why, it's good enough to be printed! And what do you suppose the master will think when I display it before him?
能参与这样的比赛真的太棒了,当终场哨音响起,你会觉得你必须赢得这场比赛,我想你会看到这对我们还有球迷有什么样的意义,能作为这一切的一部分真的是一种乐趣。
I think you could see what it meant to us all, and the supporters, at the end there. It was a joy to be a part of that.
我的意思是,它真的有很大差别。会让你的皮肤去除一些化学品,通常它们会进入泳池。
I mean, it really does make a difference in terms of removing some of the chemicals from your skin that ordinarily would be just removed when you dive in...
要是你的书有600多页,我真的很难花那么多时间去读。
If your book is 600-pages-long, you are demanding more of my time than I feel free to give.
在他最初的“我真的喜欢你”和最终的“我爱你”之间有太多的“我不知道”和“也许”。
In between his initial "I really like you" and final "I adore you," there were a lot of "I dunnos" and "maybes."
我在这里停顿一下,因为我真的认为你有必要看一下整个视频来充分地了解一下McGonigal的想法。
I’ll stop there, because I think you reallyneed to see the entire video to appreciate McGonigal’s thinking fully.
和10%的哈佛MBA同学一起,我到了麦肯锡公司工作,对于绝望的谋职者,原先的想法当然不在那么重要,如果你知道下一步要做什么,你真的很幸运,或是你不知道,那么我这里有一些建议。
Obviously, original thinking isn’t a priority for the desperate job-seeker. If you are fortunate enough to know what you will be doing next, or even if you don’t, I have some advice.
狱长试图拖延Michael的时间,Michael只好靠近并威胁他,“你真的想知道我到底有多想把我哥哥救出去吗?”
Pope tries to stall Michael, prompting Michael to move closer, threatening, “Do you really want to find out how badly I want to get my brother out of here?”
皮格马利翁效应就是说,如果我相信你有某种特点,就可能导致你表现得,好像你真的有这种特点一样。
And the Pygmalion effect is if I believe you have a certain characteristic this might cause you to behave as if you have that characteristic.
你看到的,就是最真的我!一种永无止尽的感动!感动这世界有你与我这最美的存在!
You see, is the most real me! A never ending move! Moved the world to have you with me this most beautiful existence!
幸亏我们有正式英语,否则我真的不可能明白你在说什么。
Thankfully we have formal English or I wouldn't understand what you were saying.
听,我知道妈妈喜欢跟她的孩子们一起,尤其是妈妈的年幼的孩子们,有一个小的和平与安静的时间真的是一个你可以给的最大的礼物。
Listen, I know a mom loves being with her kids but, especially for moms of young kids, having a little peace and quiet time is truly one of the ultimate gifts you can give.
当我看到你提的问题的时候,你知道我有一种什么感觉吗,我真的是找到知音了呀。
When I saw your question, you know what I have a feeling you, I really do is to find a bosom friend of you.
我也很高兴认识你!顺便问一下,这个课真的有网上说得那么好吗?
You, too! By the way, is this class really as good as it's advertised on line?
如果你真的有那个线索,我就在布里斯托尔准备一条大船,带着你和霍金斯一起出海,哪怕花一年功夫也要找到宝藏。
I'll prepare a ship at Bristol, take you and Hawkins with me, and have that treasure if I have to search for a year!
就算有一天我真的放弃了,我的心里也依然有你的位置。其他的,交给命运。
Even if one day I've given up, my in the mind also still have your position. The other, to fate.
也许需要一些时间,我不愿勉强你等到我梦想成真的那天,可内心还是非常坚定的希望有那么一天,幸福属于我们的那天。
Maybe need some time, I don't want to force you wait until the day my dream come true, but heart still very firm wish someday, happiness belong to our day.
你看到的,就是最真的我!一种永无止尽的感动!感动这世界有你与我这最美的存在!
You see, is the true me! A kind of endless touched! Moved the world will have you and I am the most beautiful!
因此从我所说的话你能看出来,我是一个正常的人。但是有一件事我真的非常喜爱——我对足球很着迷。
So as you can see from what I've said, I'm a normal kind of person. But there's one thing I really love — I'm crazy about football.
如果你问我,你有多少次闪过我的心里,我会说“一次”,因为你从未真的离开过。
If you asked me how many times you've crossed my mind, I'd say once, because you never really left.
如果你问我,你有多少次闪过我的心里,我会说“一次”,因为你从未真的离开过。
If you asked me how many times you've crossed my mind, I'd say once, because you never really left.
应用推荐