有一件事我想知道–蒂姆到底有什么让你觉得那么不可抗拒?
There is one thing I would like to know – What is it about Tim that you find so irresistible?
你觉得雇佣不收报酬的志愿者有什么好处?
What do you think are the benefits of having unpaid volunteer workers?
并且当其他人攻击他们时,你说听着我觉得约翰说的是个好点子,和这是我认为他应该怎样维护自己的立场“,或者你有什么。”
And when somebody else then attacks them, say, "Look, I think that what John was saying was a good point and here's how I think he should have defended his position," or what have you.
你什么时候决定要建立一个论坛的?你觉得论坛对你的粉丝基础有什么影响?
When did you decide to create the forums and how do you think the forums have effected your base of fans?
我相信你已经被这样的问题搞得不耐烦了,但是我还是觉得有必要问,那就是你的研究对创业者来说有什么意义,他们可以从中学到什么呢?
And the questions that I'm sure you're tired of being asked, but I think it needs to be asked again, is: what relevance and what learning is there in your research for the entrepreneur?
你有办法使你无论做什么事情都看上去很容易,这让别人觉得你也可以帮他们分担负担。
You have a way of making whatever you do look so easy, that others just expect you to be able to "carry their weight"...
不知道什么原因,只要以找对象为主题,人们总是可以直言不讳地列举出他们觉得你有问题的地方。
For some reason, people will be alarmingly frank about what they think is wrong with you as long as they say it within the context of dating.
坐在一堆没有用过的东西旁边有多少是免费的,和你买的却没有用过的东西相比起来你觉得有什么不同?
How much free stuff do you have sitting around unused, and how do you feel about that compared to stuff you've purchased that you haven't used?
现在觉得空气如何?你有什么感觉?看到什么?听到什么?又领略到了什么?
How does the air smell? What do you feel? What do you see? What do you hear? What do you taste?
这就是为什么:硅谷文化有一个不成文的规矩,如果你不喜欢某个工作,或者你觉得公司没啥前途,你走人即可。
Here's why: Valley culture has an unwritten rule that if you don't like a job, or if you think your company isn't going anywhere, you leave.
为什么有些人觉得有必要发信息,告诉你他们刚留了言?难道他们没有意识到,如果有人有足够的智力阅读信息的话,他们也能明白,耳塞里传出来的声波代表着什么?
Don't they realize that if someone is smart enough to read a text, they're also capable of understanding what the little bobble head with the sound waves coming out of him symbolizes?
而当你假期回来时,要注意得是,千万不要期待有一顿晚餐在等着你。你应该打心里觉得这样也没什么问题。
Trick is to not expect a dinner waiting for you when you return from holidays and to truly be ok with it.
也没什么要帮的,有陌生人到过你家里还真让人觉得毛骨悚然。我就是觉得这个应该告诉你。
Not really; it feels a bit creepy that strangers were in our house. I just thought you should know.
如果你感到奇怪,如果你觉得奇怪,人们为什么说‘一副’眉毛,而不是‘一只’,那是因为眉毛有两条,请确保两条都修饰到了,不要厚此薄彼。
And in case you were wondering, they're called "eyebrows," not "eyebrow." Always make sure there are two of them before heading out, not just one.
能参与这样的比赛真的太棒了,当终场哨音响起,你会觉得你必须赢得这场比赛,我想你会看到这对我们还有球迷有什么样的意义,能作为这一切的一部分真的是一种乐趣。
I think you could see what it meant to us all, and the supporters, at the end there. It was a joy to be a part of that.
地铁是莫大的地下城市的一部分,在冬天依旧让人觉得温馨舒适,倘若你在地铁中向人问路,那么你有可能会以稍后拿什么做下午茶来结束话题。
Ask someone for directions in the metro, part of the vast Underground City that stays toasty during the winter, and you may end up making drinks plans later.
然后他们会问你为什么你觉得自己能胜任这份工作,把自身的优势都说出来,告诉他们你有能力胜任这份工作。
Then you may be asked for your viewpoint on why you feel you are qualified for the job, give them all your qualifications and how you think they will fit the position you are applying for.
三角洲:嘿,阿尔法,我觉得你的领子有什么不对的。
Delta: Hey, Alfa, I think there's something wrong with you collar.
你觉得这是个好的选择还是你有什么别的建议?
Do you think this is a good idea or is there something else you'd suggest? '?
Pitchfork:你觉得,同专事于你自己的音乐相比,贡献于人并与人合作是否有相同的创造性回报呢,或者,这是否有什么不同之处呢?
Pitchfork: Do you find contributing to and working with others as rewarding creatively as working on your own music, or is it something different?
也许我能给你100个为什么锻炼对你非常重要的理由,但你才是最终决定它是否对你真正重要的那个人。有可能你觉得锻炼对你并不重要?
I could give you a hundred reasons why exercise should be important to you, but you're the one who has to decide if it really is important to you.
记者:你对那次辩论有什么感觉?你觉得你表现如何?有没有因为对手是安德森而作了特别的准备?你还记得当时的情景吗?
Reporter: How did you feel about that debate ?How did you feel you did? Were there any special preparations you did because it was John Anderson? Do you remember?
妈妈:你觉得我们刚才对丹尼尔是不是太苛刻了呢?有可能我们走了之后发生了什么事情……也许我们应该去问问他。
Mom: Do you think we were too hard on Daniel? Perhaps something happened... maybe we should go and ask him.
如果不是他左脸颊上有一道伤疤,看上去你一点都不会觉得他有什么危险。
Had it not been for the scar on his left cheek, he would not have appeared dangerous in the least.
因此,如果您觉得什么话的意思不明,如果你是科学困惑,你有良好的公司。
So if you feel uncertain about what the words mean, if you are bewildered by science, you have good company.
爱德华:你看,我告诉你我可以读心,结果你觉得是你有什么问题。
Edward: See, I tell you I can read minds, and you think there's something wrong with you.
爱德华:你看,我告诉你我可以读心,结果你觉得是你有什么问题。
Edward: See, I tell you I can read minds, and you think there's something wrong with you.
应用推荐