一天,一匹马对他说:“你是一个比兽医好得多的动物医生。你知道我看不清楚,所以你给我做了眼镜。”
One day, a horse said to him, "You're a much better animal doctor than the vet. You knew I couldn't see well, and you made glasses for me."
这个人说:“我只是写出了真相,我说了你所说的,但方式不同。” 他所写的是:“今天是美好的一天,但我却看不见它。”我们很幸运,因为我们不仅可以看到美丽的世界,也帮助别人看到美丽的世界。所以,享受你今天所拥有的吧!
The man said, "I only wrote the truth, I said what you said, but in a different way." What he had written was, "Today is a beautiful day, but I cannot see it." We're very lucky because we can not only see the beautiful world but also help others. So, enjoy what you have owned today!
减少你在电脑前所花时间的第一步,你需要了解是实际上每天真正需要花多少时间在电脑前,在很多情况下,你会大吃一惊,比如说,我估计我每天需在电脑前花6小时,可实际情况呢,在5天里,我每天花了10小时在这个上面,我不知道这是为什么
The first step in reducing the amount of time you spend in front of your screen is to get an idea of just how much time you do actually spend there.
记住在这31天里,我是怎么挑战你,让你更留意自己的选择的?好吧,这就是一个让你绝对受用的跳战。
Remember how I am challenging you to be more intentional with your choices during these 31 days? Well, this is one challenge you should definitely enjoy.
记住在这31天里,我是怎么挑战你,让你更留意自己的选择的?
Remember how I am challenging you to be more intentional with your choices during these 31 days?
记住在这31天里,我是怎么挑战你,让你更留意自己的选择的?
Remember how I am challenging you to be more intentional with your choices during these 31 days?
对那些认为人们不应该花这么多心思在衣服上的人,我想说:“在完美世界的某一天也许你是对的,但就目前来说事实不是那样。”
To those people who say that the person ought to matter more than the clothing, I would say 'Yes, in a perfect world. One day, but it is not the way it works now'.
进入到第二天,曾经有一位富人告诉我,你只有在身无分文的时候,才会发现钱是多么的重要。
Then came Day Two. A rich person once told me money is important only if you don't have any.
既然这些是90天的目标,你应该先问自己这样的问题,到3月31日之前我想完成什么目标?
Since these are 90-day objectives, you should began by asking yourself the question, What do I want to accomplish by March 31?
你的生日的第二天是我妈妈的生日,如果你没有提醒我,我可能全忘了!
It's my mom's birthday the day after yours and I would have forgotten if you had not reminded me.
关于不让【宝宝】听两种语言,我建议的是一些你可能已经听说过的【在年老时的】优势,而这种优势可以从人生的第一天就可以获得。
What I'd like to suggest is the kind of advantages you've heard about [in aging] can be established from those first days of life, in [babies] having to keep the two languages apart.
我发现只要你设置了时间限制(是8小时或4天或其他的时间限制),你总能在规定时间内完成必要任务。
What I've found is that if you set a limit (of 8 hours or 4 days or whatever), you'll find a way to do the essential tasks within that limit.
我认为要开始重要的一天,做瑜伽是一个很好的选择,因为瑜伽能让你充满精力,而这对于一个忙碌的母亲来说是那么的重要。
I think that Yoga is a perfect way to start a big day as it fills you with energy that is so important for a busy mommy.
如果28年前你告诉我,有一天我能在世界各地用一个衣服口袋就能装下的小盒子发送书面信息和拨打电话,我会认为是天方夜谭。
Now if you had told me 28 years ago that I would one day send written messages and make telephone calls around the world from a small box I could fit in my pocket, I would have been skeptical.
这笔我当初预想的要实用得多:只需要些许练习,你就能在别人伸手去拿日历的时候算出某一天到底是星期几。
It's far more useful than I first thought, and with just a little practice, you'll be able to find out the days of the week much faster than when reaching for a calendar.
我是去呼啸山庄了,艾伦,自从你病倒了以后,我没有一天不去的;只有在你能出房门以前有三次没去,以后有两次没去。
I've been to Wuthering Heights, Ellen, and I've never missed going a day since you fell ill; except thrice before, and twice after you left your room.
如果你在一个维基站读什么东西,我不希望这个东西是一年前,一天前,或者几分钟前写就的成为一个问题。
If you're reading something in a wiki, I didn't want it to matter to you whether it was written a year ago, a day ago, or just a minute ago.
我要说明的是如果你计划只在那呆比如65天,不要自找麻烦的更换你的住址。
I would note that if you are planning on only being there for 65 days for example, don't bother changing your address.
买过用了两天,我的眼睛清澈如水(几乎是)你能从这里学到什么?
I bought them, used them and within two days my eyes were as clear as water (well, almost!) What can you learn from this?
具体:所谓的具体,我的意思是指你打算选择何种锻炼项目,在一天的什么时间段,地点选择在哪里?
Specific: By specific, I mean what activity are you going to do, at what time of day, and where?Don't just say “exercise” or “I'm going to walk”.
但我想早一天来,以便告诉美国人民我是怎么看待国会对你的做法的。
But I would like to come a day early and tell the American people what I think about what the Congress is doing to you.
我已经学会祈祷'我们在天之父',你不是说我父亲在天国吗,是仁慈的上帝,现在怎么又说这陌生人是我父亲?
I have learned to pray, 'our father which art in heaven,' and you have said that my father is in heaven, and that he is our dear God. How can I know such a wild man?
我第二天早晨立马飞往马里兰,而母亲告诉我的第一句话居然是:“真的对不起,我知道你已经经历了太多的不幸。”
I flew down to Maryland first thing the next morning. And you know the first thing she told me?
你看我今年岁数小,但是我总结了,人这一生其实可短暂了,有时候一想,跟睡觉是一样一样的。 眼睛一闭,一睁,一天过去了;眼睛一闭,不睁,这辈子就过去了。
I am still young, but I see life can be so very short, it sometimes is much the same as taking a sleep.
假如你的寿命是100年,那我希望自己活到100岁的前一天,因为那样我的生命中每天都有你。
If you live to be 100, I hope I live to be 100 minus 1 day, so I never have to live without you.
其实,我想让你做的是拿出你在第一天得到的内容并写下与它完全相反的内容,这个会帮助你确定最高的成熟度级别。
In essence, I want you to take what you did on Day 1 and write down the complete opposite. This should help you identify the highest maturity level.
对于这些冒犯者,我唯一能想得起来的反击是说他们缺乏想象力,我记得有一个女孩回答我说,“你闭嘴,我一天到晚在想象着呢!”
The only comeback I could muster was to chide my assailants on their lack of imagination—to which I remember one girl replying, “Shut up! I imaginate all the time!”
有一天,一个村童走上来问:“告诉我,你腰上的那条金链是从哪里来的呢? ”?
One day a village boy came up and asked, "Tell me, where did you come at this golden chain about your waist?"
有一天,一个村童走上来问:“告诉我,你腰上的那条金链是从哪里来的呢? ”?
One day a village boy came up and asked, "Tell me, where did you come at this golden chain about your waist?"
应用推荐