从我的角度来说,即使你明白,上帝是世界的创造者,但这并不意味着上帝,导致了某个自然界的现象在特定的时间发生。
For my perspective, even if you understand God to be the creator of the world, I don't think that means that God is causing a certain natural event to happen at certain time.
我喜欢的方面是,它可以把望远镜倒过来,让你站在离事物很远的地方以全然不同的角度来看待它们。
I like the aspects of it which turn the telescope round, by letting you stand so far outside things and see them from a totally different perspective.
我认为当你发现人们给你的建议是从,某一个角度出发时,你的角色就是权衡轻重。
When I think you realize that people give you advice in a given perspective, your role is try to weigh that.
同样从他的角度,生活可真如同玩摇滚一般,你知道——毕竟我是一名写歌的。
Also from his side, it's very rock-and-roll, you know - after all, I'm a songwriter!
你可以问自己,“如果我是在生物课上或者在历史学课上写同样的主题,我看这个问题的角度会不会不同呢?”
You could ask yourself, "Hmmm, if I were writing about this very same topic in a biology course or using this term in a history course, how might I see or understand it differently?"
你可能不太理解在我们的广告中的措词,但是从个人的角度来说,我认为IBMRational的目标之一是将魔法带回到软件世界中。
You won't see this wording in our advertising, but personally, I think one of IBM Rational's goals is to bring magic back into the software world.
FACEBOOK是另一种与你沟通的良好方式,可以从更私人的角度来与许多我的读者交流。
Facebook is also a lovely way to connect with you, and many of my other readers on a more personal level.
如果可以的话,你可以讲一个个人角度的弱点,而在工作角度上看却是优点,例如,我是一个工作狂!
If you can, mention a personal weakness that could be seen as a professional strength; I'm a workaholic! (though avoid being seen as insincere)!
因为我确定,做善事确实会让你更好,所以不管你选择什么领域,如果你是由服务的角度出发,我知道你的人生将更有价值且你将快乐。
So, whatever field you choose, if you operate from the paradigm of service, I know your life will have more value and you will be happy.
我的第三条建议是,培养同情心——把你自己放在别人的位置,站在别人的角度去看待世界。
My third piece of advice is to cultivate a sense of empathy-to put yourself in other people's shoes-to see the world from their eyes.
但我想让大家告诉我,从形式电荷的角度考虑,你会预测哪一个路易斯结构是最稳定的?
But I want you to tell me in terms of thinking about formal charge, which Lewis structure would you predict to be the most stable?
从语言学的角度,我发现在中国恰当的说话方式是极为唐突,甚至是粗鲁的,你很少会听到“请”、“谢谢”。
What I noticed from a linguistic point of view was that the appropriate way to say things in Chinese was to be extremely abrupt even to the point of being rude.
我是说,旅行可以开拓你的视野、让你能用不同的角度去看待自己的人生。
All I am saying is that travelling will broaden your horizons and give you more perspectives from which to look at your own life.
我多少是从存在主义的角度说的,你知道吗?
我多少是从存在主义的角度说的,你知道吗?
应用推荐