因为我要说的是,这是你需要做的第一件事;而且没有(完成)这件事的话,我们无法继续下去。
Because I was going to say, that's the first thing you need to do and without that we can't go ahead.
现在,冥王星可能是个矮行星,但是,亲爱的克莱德,在我书中你仍然是第一个发现行星的美国人。
Pluto may be a dwarf planet now, Clyde baby, but you're still the first American to discover a planet in my book.
对我来说,重要的是要知道,你不必总是在第一次就把每件事都做正确,好的事情总是伴随着不断的努力而来。
It was important for me to learn that you don't have to always get everything right the first time and that good things come with continual effort.
我的第一选择是“MyPlayer”模式在此模式下你可以创建一个球员,把他带到队伍中去,以获得真正的NBA席位。
My first choice was My player, the mode that has you craft a player and bring him up through the ranks to hopefully earn a spot on a real NBA squad.
所以如果知道我是一位“第一人称射击游戏”的fans,你应该不会吃惊。
So it shouldn't come as much of a surprise that I'm a big fan of the 'First Person Shooter' genre.
减少你在电脑前所花时间的第一步,你需要了解是实际上每天真正需要花多少时间在电脑前,在很多情况下,你会大吃一惊,比如说,我估计我每天需在电脑前花6小时,可实际情况呢,在5天里,我每天花了10小时在这个上面,我不知道这是为什么
The first step in reducing the amount of time you spend in front of your screen is to get an idea of just how much time you do actually spend there.
然而,“跳槽“只不过是获取丰富经验的途径之一,我仍提议另一个选择:接单。 如果你从来没有接过单,可以参考伯乐在线的这篇文章《如何找到你的第一个客户》。
While job hopping is one way to gain diversified experience, may I offer an alternative – contract work .
关于水坝,我想问的第一个问题是:(1)你是不是歧视这些居住在春池的海狸们呢(2)还是你想要整个州的全部海狸都樽从你这个建坝的要求?
My first dam question to you is: (1) Are you trying to discriminate against my Spring Pond beavers or (2) do you require all beavers throughout this State to conform to said dam request?
关于不让【宝宝】听两种语言,我建议的是一些你可能已经听说过的【在年老时的】优势,而这种优势可以从人生的第一天就可以获得。
What I'd like to suggest is the kind of advantages you've heard about [in aging] can be established from those first days of life, in [babies] having to keep the two languages apart.
我的第一个观点是‘没有推力,就没有变化’,但是我的第二个观点是,如果你推得太厉害了,反而会让革新变慢。
My first point is' no push no change 'but my second point is if you push too hard maybe your time will be slower.
许多女性将会告诉你,我也第一个会承认的是呼吸技巧在分娩过程中简直毫无用处。
Many women will tell you and I'm the first to admit that the breathing techniques can be absolutely useless during labor and delivery.
当事情进行的不顺利时,我保证,当你第一次站出来,支持你的手下时,当你的手下实际上,犯了错误,无论是有意还是无意,不过大多数情况都是后者。
When things go badly, I guarantee that the first time you stand up for your team member when it was in fact something that that person did whether intentional or unintentional, as is often the case.
我在鼓励你认真地思考下自己掌握生活的可能性只要你懂得如何实现梦想,或许你是第一次思考这个问题。
I am encouraging you to seriously consider, perhaps for the first time in your life, the possibilities that your life could hold for you if only you knew how to achieve them.
我要问你两个问题:第一个是——你当初住在这里的时候,你是怎么努力保存着人类通常所有的同情之心的?
I want to ask you two questions: the first is — How did you contrive to preserve the common sympathies of human nature when you resided here?
但是不让你喜欢自已写的第一部书是很难的,它就像我的孩子,倾注了我所有的爱。
But it's difficult not to feel fond of the first book you write. Books are like babies: they bring their own love with them.
如果你是第一次造访这里,你可能会有兴趣订阅我的RSS地址。感谢访问!
If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed. Thanks for visiting!
我的第一个建议是,如果你想赚些钱,虽然我并不鼓励,但如果你要赚钱,那从事金融并不是个坏主意。
My first advice is if you want to make money, which I don't particularly advise, but if you do it's not a bad idea to go into finance.
第一,她每一秒每一秒都在变漂亮;更重要的是,我看着她然后告诉自己说:要命,你丫还真聪明,你真选对了人了!
One is that she becomes more beautiful every second; and more important, I look at her and say to myself, Damn, you're smart. Boy, did you make the right choice.
我的意思是,就像小孩学走路的第一步,如果你不能破釜沉舟,那也不能就此把梦想扼杀掉呀。
Take baby steps I say, if you can't afford drastic measures, but for God's sake don't kill your dreams.
我意识到的第一件事是,如果你不喜欢现在的生活,这没问题。
The first thing to realize is that if in your life, in your current situation, you don’t like “what is,” that’s okay.
我意识到的第一件事是,如果你不喜欢现在的生活,这没问题。
The first thing to realize is that if in your life, in your current situation, you don't like "what is," that's okay.
我的意思是,当你看到双语词典中找到的第一个翻译确实与上下文不符时,你就不应使用它。
By that I mean that you should not use the first translation you find in a bilingual dictionary when you see that it really does not fit within the given context.
我第二天早晨立马飞往马里兰,而母亲告诉我的第一句话居然是:“真的对不起,我知道你已经经历了太多的不幸。”
I flew down to Maryland first thing the next morning. And you know the first thing she told me?
听说你是第一次到中国来,我对你和你的同事们表示热烈欢迎。
I know this is your first time in China, so let me start by extending my warmest welcome to you and your colleagues.
我在第一点也提到过,你必须要记住在邮件的另一端阅读的是一个人。
I touched upon this in the first point, where I mentioned that you should keep in mind that there's a human at the other end who'll read your email.
试想一下,我们的另一半从外面回来,可能因为工作不顺心无缘无故冲着我们就是这样大吵大嚷了起来,我们的第一反应也许是,你是你,我是我,你没有做对事情凭什么,要让我一道陪你背黑锅。
Say our other half comes home and yells at us about something inconsequential because they're stressed at work. Our first response is to take it personally and feel aggrieved.
那个足球15是发生在我身上,你可能会说,我的第一个幸运的突破。
What happened to me on that football 15 was, you might say, my first lucky break.
你是第一个安慰我的人,那天你出现在我家门口,手捧一束鲜花,开的是一辆上世纪五十年代的老式汽车。
The first person I turned to was you. You turned up at my door with a bouquet of roses and a vintage 1950's car.
你是第一个安慰我的人,那天你出现在我家门口,手捧一束鲜花,开的是一辆上世纪五十年代的老式汽车。
The first person I turned to was you. You turned up at my door with a bouquet of roses and a vintage 1950's car.
应用推荐