同样,我也忘不了那个40多岁的记者,在我们第二次约会的时候,开车去了一条乡间小路,紧握着方向盘问我:“你是我要找的人吗?
Nor the 40-ish journalist who, on our second date, driving down a long country road, gripped the steering wheel and asked, “Are you The One?
我的意思是,如果你在一个山上,你面对着山,那是最快的增加方向。
I mean, if you are on a mountain, and you know that you are facing the mountain, that's the direction of fastest increase.
如果你是个CEO,我建议你不要对人说什么自己不知道组织的战略方向,希望别人来帮你处理。
If you are the CEO, I don't recommend that you tell people you have no idea what the strategic direction of the organization should be and you would like someone to handle that for you.
说实话,今年年中认识你是我这一年很大的一个收获,这甚至主导了我以后的方向。
Frankly speaking, knowing you on almost the middle of this year is the most remarkable achievement for me, which steers my directions.
我总是在茫然中辨不清方向,我也知道,我的爱与你无关,那是我一个人的事情,就像秋天凋零的叶,是从自己树上落下来,我的心疼只有我自己知道。
I am always at a loss in the disoriented, I know, my love has nothing to do with you, that is my own things, like withered leaves fall, fall down from his tree, my heart only I know.
在未来的道路上也同样如此,记住你是谁,就找准了方向,为之努力吧!我是谁,你就是你。
On the road in the future is also so, remember who you are, to identify the direction, to work hard! Who am I, you are you.
我随着你的手指的方向,也说:“我愿意随着那个梦远飞,不管是天南地北,还是天涯海角!”
" I along with the direction of your fingers, but also said: "I am willing to fly as far from that dream, whether it is from different places, or the ends of the earth!
如果真的要追溯到第一次牵手。 那么是在杜塞尔多夫火车站。你是怕我走丢了。方向感超级差的我。
If we have to recall the first time you held my hand. In a train station near Essen. You were worrying about my sense of direction.
我是个迷失了路的孩子。失去了有你的方向,却因为路途风景而逐步稀释了还有你在等我的念头。
Maybe. In abandoning your moment having abandoned me right away as much as, self has lost oneself.
同样,我也忘不了那个 40 多岁的记者,在我们第二次约会的时候,开车去了一条乡间小路,紧握着方向盘问我:“你是我要找的人吗?
Nor the 40-ish journalist who, on our second date, driving down a long country road, gripped the steering wheel and asked, "Are you The One?"
我要告诉你的是:这对于你——站点的所有者来说,并不是一件坏事;因为你可以为访问者指明确切的方向。
In the end this is not a bad thing because you, as the site owner, can direct them to the sites you want them to go to.
我要告诉你的是:这对于你——站点的所有者来说,并不是一件坏事;因为你可以为访问者指明确切的方向。
In the end this is not a bad thing because you, as the site owner, can direct them to the sites you want them to go to.
应用推荐