生物老师:我真的不想走啊,可是……你是知道的,我有心脏病,受不了激动,但我能不激动吗?
Biology teacher: I really don't want to go, but... You know, I have heart disease, can't stand excitement, but I can not excited?
迈克:不。瞧。我是你的朋友,我得告诉你。你最好恢复恢复体型,否则你会得心脏病的。
MIKE: No. Look. I'm your friend and I can tell you. You'd better get in shape, or you're going to have a heart attack.
我想那大概是你身体上最重要的肌肉,所以让你的心跳动起来,让心脏流流汗,即便在体操运动也如此。
I think that's probably the most important muscle in your body, so get your heartbeat up and get a good sweat in, even in gymnastics.
我是一个活的证明:即使你有心脏病的家族史,你也能够战胜患心脏病的厄运,而且你不必靠吃豆芽,喝矿泉水过日子,也不必每日跑上八公里。
I'm living proof that you can beat the odds of heart disease-even if it runs in your family. And you can do it without subsisting on bean sprouts and mineral water and running eight kilometres a day.
我想那大概是你身体上最重要的肌肉,所以让你的心跳动起来,让心脏流流汗,即便在体操运动也如此。
You can even sit in a sauna and sweat off five pounds, but that doesn't mean that you've lost five pounds of body fat.
我认为可能是开博通药物影响了你的肌酐水平,但另一方面,开博通本身是有利于你的肾、心脏。
I think the medicine catopril might influent your blood creatine level. But on the other way, catopril itself may benefit for you kidney and heart.
我认为可能是开博通药物影响了你的肌酐水平,但另一方面,开博通本身是有利于你的肾、心脏。
I think the medicine catopril might influent your blood creatine level. But on the other way, catopril itself may benefit for you kidney and heart.
应用推荐