但是请记住,孩子们能从你的所作所为——而不是夸夸其谈中学到,对你来说什么是最重要的。
But remember that your children learn about what matters most to you by what you do, not what you say.
耶和华对我说,你不要说我是年幼的,因为我差遣你到谁那里去,你都要去。 我吩咐你说什么话,你都要说。
But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
——不管是生活上还是做生意,你说什么不重要,重要的是你给别人的感受。
In life and business, it's not so much what you say that counts, it 'how you make people feel.
即使可能是让你做些你不怎么喜欢的,但是想想那些拳击赛或是足球赛吧,她不但没说什么还始终面带着微笑。
Even if it's something you hate, just think of all of the boxing matches and football games she has smiled through.
换句话说,苹果将知道你是谁,你在哪里,你正在干什么说什么,甚至你心跳多快。
In other words, Apple will know who you are, where you are, and what you are doing and saying and even how fast your heart is beating.
对你来说什么是足够好?是真正的满足吗?是你心中梦想的实现吗?还是沉重的漫步?
What does good enough mean to you? Does it mean true contentment? Does it mean satisfying the dreams of your heart? Or does it mean plodding along?
如果你是个CEO,我建议你不要对人说什么自己不知道组织的战略方向,希望别人来帮你处理。
If you are the CEO, I don't recommend that you tell people you have no idea what the strategic direction of the organization should be and you would like someone to handle that for you.
你继续着,你说的一些东西似乎触犯了坐在桌子中部与老板相隔几个座位的一个人,他总在老板的视野之内,这个人虽有反应但却没说什么,你也不在意他的反应,因为你已经着迷于老板对你的赞同,你是不能把视线从她身上移走的。
As you continue your presentation, you say something that seems to bother the person sitting mid-table, a few seats down to the left of the boss. This guy is in clear view of the boss at all times.
无理取闹!“她大发雷霆道:”胡说什么呢!你怎么可以这样说我?无理取闹,好吧,我就是无理取闹了!但是你要记住是你告诉我他很聪明的。
"Commotion!" she hotly resented. "Nonsense! How can you say such a thing? Commotion, indeed! But, you know, you said he was clever."
假如你是这个女孩,你会怎样做?如果你必须给她一些建议,你会对她说什么?仔细分析之一下,你会发现存在三种可能。
What would you have done if you were the girl? If you had to advise her, what would you have told her? Careful analysis would produce three possibilities.
最重要的是要学会控制你的脾气,这样你可能不做或说什么你会后悔。
The important thing is to learn to control your temper so that you may not do or say anything you'll regret.
你当时说什么撕开鼻子,把耳朵弄个缺口之类的事情,我当时还以为是你自己故意编出来的,白人们报仇不会这样做的。
When you talked about notching ears and slitting noses I judged that that was your own embellishment, because white men don't take that sort of revenge.
从当地当选官员或执法官员那里收到撤离命令的时候,你一定要明白对你来说什么是最重要的。
And when you have an evacuation order from a local elected official or a local law enforcement official, you need to understand what's important to you.
很难说什么时分是放弃的正确工夫,但我认为通常是当你本人觉得你的想法曾经用完,你没有看到任何途径可以继续进行尝试。
It's hard to say when is the right time to give up, but I think it's usually when you yourself feel you have run out of ideas, and you don't see any pathways to keep experimenting further.
很难说什么时候是放弃的正确时间,但我认为通常是当你自己觉得你的想法已经用完,你没有看到任何途径可以继续进行尝试。
It's hard to say when is the right time to give up, but I think it's usually when you yourself feel you have run out of ideas, and you don't see any pathways to keep experimenting further.
重要的是要让你的读者知道你要说什么。
It's important for the reader of your work to understand what you're trying to say.
“已知的未知”是指你意识到一些无形限制的存在,但你无法进行具体量化,例如交通(如果你住在洛杉矶,你肯定知道我在说什么)。
A known unknown is when you realize a specific intangible exists but can't quantify how much, such as traffic (if you live in Los Angeles you know exactly what I'm talking about).
你丈夫告诉我,你是他见过的最美丽的女人,但是对这位我迄今为止见过的最美的人,他并没有说什么。
Your husband told me you were the most beautiful woman he'd ever seen, but he didn't say anything about the most beautiful woman I'd ever seen.
幻想你是个伸张正义的英雄。然后你刚刚打败了最坏的恶魔。告诉我们你会说什么!
Question: Imagine you're a superhero. You've just beaten the army of evil. Give us your best catchphrase!
你说这啊是想逗我。我为什么要给你一包土豆片哪!还美其名说什么不要浪费食品。你不就是想白吃我的土豆片吗?
You're not going to give me any chips? (teasing) Oh well, I guess I won't be able to give you a ride home.
你坐在这儿,可能是出于好奇,出于你所听到的,或者读了一本书里的几句话,或者有人告诉你,去听听这个家伙说什么,你会有所发现。
You are sitting here probably out of curiosity, out of what you have heard, or read a few lines in a book, or you have been told, go and listen to the chap, you will find out.
你说这啊是想逗我。我为什么要给你一包土豆片哪!还美其名说什么不要浪费食品。你不就是想白吃我的土豆片吗?
You "re not going to give me any chips? (teasing) Oh well, I guess I won" t be able to give you a ride home.
你说这啊是想逗我。我为什么要给你一包土豆片哪!还美其名说什么不要浪费食品。你不就是想白吃我的土豆片吗?
You "re not going to give me any chips? (teasing) Oh well, I guess I won" t be able to give you a ride home.
应用推荐