“等一下,”霍奇爷爷摸了摸胡子,打断了他的话,“你要告诉我的消息,用三个筛子筛过了吗?”
"Wait a moment," Grandpa Hodge stroked his beard and cut him short, "Have you sifted the news you will tell me with three sieves?"
你的猫是不是有点凶,摸一下就又挠又叫?
Is your puss a bit catty, the sort to scratch and hiss when handled?
“我愿用一笔财产作交换摸一下你的手,”伯德伍德狂烈地叫喊起来。 “可你却让那样的一个人——吻你!
'I would have given a fortune to touch your hand, 'cried Boldwood wildly, 'but you have let a man like that—kiss you!
“我愿用一笔财产作交换摸一下你的手,”伯德伍德狂烈地叫喊起来。 “可你却让那样的一个人——吻你!
'I would have given a fortune to touch your hand, 'cried Boldwood wildly, 'but you have let a man like that—kiss you!
应用推荐