我本不愿打搅你。
不好意思,晚餐时间打搅你啦,沃尔特,我刚才摁下电灯开关,可灯不亮。
Sorry to bother you at the dinner hour, Walter, but when I flip this light switch nothing happens.
大山:噢,对不起,我希望我没打搅你吧。
LMGTFY是个非常自负但有趣的网站,专为那些痛恨“我觉得打搅你来问这个问题比自己去Google上搜索方便多了”的人设计。
LMGTFY is a super smug and hilarious site built for those sick of “all those people that find it more convenient to bother you with their question rather than google it for themselves.
伦纳德:你失踪了才叫打搅我。
伦纳德:你失踪了才叫打搅我。
你来并没有打搅我,事实上我正想去叫你呢。
Your coming doesn't bother me. In truth, I was just going to call you.
弗吉尼亚:你在花园干活,我不想打搅你。
Virginia: you were working in the garden. I didn't wish to disturb you.
对不起,堂,我不想打搅你,可是有些事我还需要你辅佐。你今天有时刻给我简单介绍一下马丁陈述的情形吗?。
Excuse me, Don? I hate to bother you, but I need your help on something. Do you have time to brief me on the Martin account today?
“我看见你进来的,”他笑着说,“我爬到那儿去,是怕打搅了你的沉思默想。”
I saw you come in, 'he said smiling,' and got up there not to interrupt your meditations.
女士说:“对不起打搅一下,但是恐怕我的表不见了,你知道现在几点了吗?”
The woman said, "I'm sorry to trouble you, but I'm afraid I've lost my watch - do you happen to know the time?"
我不想用无聊的细节打搅你,但这种语言确实没有符合我的预期。
I won't bore you with details, but it failed to meet my expectations.
这位男士急切地想知道真相,于是他走近带狗的男人跟前说:“很抱歉打搅你,因为我从没见过像你们那样有那么多人送葬可送葬的队伍却排成单行。”
The man couldn't stand his curiosity. He approached the man walking with the dog, "I am so sorry to disturb you, But I've never seen a funeral like this with so many of you walking in single line."
这位男士急切地想知道真相,于是他走近带狗的男人跟前说:“很抱歉打搅你,因为我从没见过像你们那样有那么多人送葬可送葬的队伍却排成单行。”
The man couldn't stand his curiosity. He approached the man walking with the dog, "I am so sorry to disturb you, But I've never seen a funeral like this with so many of you walking in single line."
应用推荐