他说你怎么了你还好吗?我只是担心我考试会失败。
He said that what happened to you are you ok? I was only afraid that I would fail in the exam.
在你去见客户之前我们得好好把你整顿一下。“你到底怎么了?”
We need to get you straightened up before you visit the client. "What's your problem anyway?"
你的每次约会都怎么了?把你所有的约会数据罗列一下,用符号在日历上描绘出来,看看得到了什么。
What happens when you take all your dating data and plot it on a calendar by using ICONS for what happened during each relationship?
某个人问你“怎么了”,你回答“没什么”,然后经过一番循循善诱,你就完全吐出了你生活里的一切不如意。
Someone asks what’s wrong and you say nothing and through a little more coaxing, you’re more than ready to vomit everything that’s wrong with your life.
真正的许可是这样的:如果你断绝了消息不再露面,人们就会抱怨,他们会急切地打探你究竟怎么了。
Real permission works like this: if you stop showing up, people complain, they ask where you went.
她开始冲你尖声喊叫,你说,亲爱的,这到底是怎么了?
When she starts shrieking, you ask her, Darling, what ever is the matter? She calls you.
“你看你,心事重重的,”我对我的朋友说,“你怎么了?”他回答说?
"You looked troubled," I told my friend, "what's your problem?" He replied.
猜猜怎么了?不管什么情况下,“当下”是你享受你拥有的亲密关系的最佳时机。
And guess what? NOW is the time to enjoy the intense relationship that you have, no matter what the circumstances are.
就是你抱着我问我怎么了,你吻我但不是为了交流的时候。
When you hold me, ask me what's wrong, when you kiss me without wanting to communicate.
卢克,你怎么了?你看来像是受到很大的压力。
你今天下午脸色不对。你的额头很热,你怎么了?
You don't look yourself this afternoon and your forehead feels hot. what's wrong with you?
你怎么了?“她问,”我们结婚前你可是直着走路的。
What happened?" she asked. "You used to walk straight before we.
你会感到疲倦或压力重重,有时你甚至也搞不懂到底怎么了。
You feel fatigued or stressed and sometimes you don't even know why.
有时候,你不得不假装很快乐,只是为了不让别人问问“你怎么了?”
Sometimes, you just have to pretend that you are happy just to stop everyone from asking you that what the hell happened.
珍妮:如果你愿意,你就坐这儿吧。……怎么,你到底坐不坐?你的腿怎么了?
Jenny: you can sit here if you want... Well, going to sit down, aren't you? What's wrong with your legs?
随着时间的怎么了,你会发现它看起来不太重要的人们是否喜欢你的美丽的身体。
As time has been going, you will find it seems not too important whether people like your beautiful body.
没什么,老兄。嘿!你把自己怎么了!迈可?你现在看起来不同了。
Not much, man. Shit! What did you do to yourself, Mike? You're looking different now days.
“看。”它突然开口说,嗓子又尖双细;“你说你孵了七只小鹅,但是这里有八只蛋,还有一只怎么了,为什么没有孵成小鹅呢?”
"Look," he began in his sharp voice, "you say you have seven goslings. There were eight eggs. What happened to the other egg? Why didn't it hatch?"
他刚通过考试,现在他知道一切你怎么了?你还没赚到什么。
Kid just passed his test; now he knows everything. What's wrong with you? You haven't even popped your cherry yet.
亲爱的你在哪里作词:稻草人作曲:稻草人我最亲爱的你怎么了别不吭一声就离开这样我会不知所措如果我真的犯了不可原谅的错。
Where are you my dear Lyrics: Scarecrow Composer: Scarecrow my dear how you said nothing of the other does not leave so I would know what to do if I am really guilty of inexcusable fault.
嗨,你看起来好像不太舒服,怎么了?我的前台接待告诉我你得了急病。
Hi. you don't look very well. what seems to be the problem? My receptionist told me it was urgent.
有时辰,你不得不装作很欢快,只是为了不让旁人问“你怎么了?”
Sometimes, you just have to pretend that you are happy just to stop everyone from asking you what the hell happened.
达摩祖师说:“你教人了生死,生死怎么了法?”你所讲的经,黑的是字,白的是纸,凭什么教人了生死?
Patriarch Bodhidharma said, "Since you teach people how to end birth and death, tell me, how does one end birth and death?"
达摩祖师说:“你教人了生死,生死怎么了法?”你所讲的经,黑的是字,白的是纸,凭什么教人了生死?
Patriarch Bodhidharma said, "Since you teach people how to end birth and death, tell me, how does one end birth and death?"
应用推荐