我觉得是你工作时间太长,压力太大吧。
I'd say you've been working too hard or are under stress for some reason.
因为你工作时间不够长,工资不够高,而且单身。
Because you don't work long enough and your salary is not high enough and you are single.
没有老板,没有办公时间,这是你们的总自由、你可以选择你工作时间你可以选择在那里工作。
No boss, no office hours, it's your total freedom, you can choose your working time, you can choose where to work from.
我想我应该先了解一下事物准备的怎么样了,然后告诉厨房经理你明天会过来谈一下工作内容,并安排你的工作时间。
I guess I should look into the food-prep, then, I'll tell the kitchen manager that you will stop by tomorrow to talk about the job and schedule your hours.
如果你不介意在厨房里干活,我们负责备餐的学生工作时间是很灵活的,从一大早到傍晚的任何时间都没有问题。
If you don't mind working in the kitchen, we've got some pretty flexible hours for students doing food-prep work, anything from early morning to late afternoon.
以小时为单位划分你的工作时间,用更少的人做更多的事情。
Try working part of your day in “off-hour” times, to get more done with fewer people around.
如果你实在再工作时间找不到这样的时间,那你就早起一会,或者工作之后做这样的时间。
If you really, really can't find the time in your work day, get up early, or do it right after work.
如果公司的形势真的很糟糕,那么你可以通过每周多放一天假来减少员工工作时间。
If things are really bleak, reduce the number of hours everyone works by closing the office one day a week.
虽然你的大多数工作时间都在处理账单、客户计划,但是花一些时间来使你的工作生活更好还是很重要的。
While most of your freelancing hours should go towards billable, client projects, it is also important to spend some time making your working life better.
一旦你的大脑认识到工作时间很紧迫,你突然间就会变得极有效率,因为你必须如此。
Once your brain realizes that working time is scarce, you suddenly become a lot more efficient because you have to be.
因此要像罗马人那样做,并为你的目标订好每周的工作时间表。
So do as the Romans did, and set a specific time of the week to work on your goal.
今天,我们要做出一个大体的框架,它将会使你以全新的活力投入工作,因为你可以看到你的工作时间和梦想之间的直接联系。
Today, we're going to make a framework that will enable you to go to work with renewed vigor, because you'll see the connection directly between your time at work and your dreams.
另一个非常好的秘诀就是当你每在工作的时候,好所有的“运输”工作,最重要的是不要打断你的日程表,并尊重你的工作时间。
The other really good tip is to do all of your 'transporting' during hours you aren't normally working. It's important not to interrupt your daily schedule and to respect your work time.
所以,如果你的工作时间是朝九晚五,那么一定要在九点钟准时上班,最早在五点下班。
So, if your hours are nine to five, make sure you're at your desk at nine and at least until five.
停工休息替代裁员,削减工作时间替代停工。尽你所能来保留能积极工作且才能出众的员工层。
Lay off instead of firing; cut hours instead of laying off; do everything you can to retain your pool of talented, enthusiastic workers.
一旦我好些了,就会重新回到工作岗位上,那是一份实习生的工作,在一个陌生了城市,工作时间长到能让你发疯。
Then as soon as I was feeling better I climbed resolutely back on the treadmill and accepted an internship working insane hours in a strange city.
我们喜欢跟朋友聊电话,但如果你在工作时间聊,除非你碰了一鼻子灰,否则不要聊!
We love talking to our friends on the phone. But, if you call during our busy times, expect to get a brush-off.
你的工作时间不应当渗透在你的家庭生活或娱乐时间中。
Time you spend on your project won't have to leak over into your family or fun time.
我的朋友希望能更加自主的控制她的工作时间,收入等等。你可以想象一下,如果“工作就是为他人服务”,她就不会觉得很开心,除非她的信念发生改变。
My friend wanted more control over her work hours, income, etc., but you can imagine that if "work is serving someone," she won't have much luck until that belief changes.
简而言之,你将实行弹性工作时间的细节说得越清楚,你的老板就越有可能大笔一挥,批准你试一试。
In short, the more details you can provide on how this would work, the more willing your boss may be to let you give it a try.
如果你想减少你的工作时间,偶尔在家办公,或得到一些对你重要的别的回报,要求减薪作为交换。
If you want to cut back on your hours, work from home on occasion, or get some other benefit that's important to you, ask for a pay cut in exchange.
如果你老板提供了弹性的工作时间,那么利用这个优势来适应你的工作风格。
If your employer offers a flexible work schedule, take advantage of it to fit your own work style.
“如果你发现自己写下你不喜欢你的老板,讨厌工作时间,或者无法忍受地理位置,你就遇到了环境问题,而不是职业问题。”哈尔佛香说。
"If you find yourself writing down that you don't like your boss, hate the hours or can't stand the geographic location, you've got a situational problem, not a career problem," says Hulvershorn.
如果你想逃避异常激烈竞争,你就得减少工作时间。
If you want to escape the rat race you will have to reduce your working hours.
相反的,减少你的工作时间,设定一个界限——比如6或7个小时——把最需要的事情在这段时间内做完。
Instead, cut back on your hours and set a limit - say 6 or 7 hours a day - and get your most essential work done within that limit.
相反的,减少你的工作时间,设定一个界限——比如6或7个小时——把最需要的事情在这段时间内做完。
Instead, cut back on your hours and set a limit - say 6 or 7 hours a day - and get your most essential work done within that limit.
应用推荐