别人说左耳是听甜言蜜语的,可是你对我说的那些话我用了右耳听。
Listen to the left ear is to listen speak sugared words, but those words you said to me, I used my right ear.
还记得你对我说的么?生命是心性之事,之后是金钱之事,之后才使其它。
Remember what you told me? (Pause) Life is a matter of the heart, then money, then everything else.
但我愿完全照你对我说的去行,我拒绝放弃,哪怕我感到快要放弃的时候。
But I want to do exactly what you tell me to do and I want to refuse to give up when I feel like giving up.
学生:没有,先生。但是你昨天说你对我说的每件事都是一个耳朵进一个耳朵出,所以我想阻止这种状况。
Student: No, Sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other, so I am trying to stop it.
“我亲爱的小姐,我的未婚夫对我说了许多关于你的好话。”那只驯服了的乌鸦说。
"My intended has told me so much good of you, my dear young lady," said the tame Raven.
噢,乔治,你还记得吗,迈克尔突然对我说:“妈妈,你是怎么认得我的?”
O George, do you remember Michael suddenly said to me, "How did you get to know me, mother?"
他的师父看了看它们,对我说:“如果你相信我,我会添加更多特殊风格并且可重复利用的切口。”
His master looked at them and said to me, "If you trust me, I will add more cuts in the form of special style and reuse."
实际上,我在那一刻十分厌恶它,但父亲对我说:“在山顶上你总是能看到美丽的天空,但在到达山顶前你是看不到的。”
In fact, I hated it at that moment, but my father said to me, "You can always see a beautiful sky at the top of the mountain, but you can't see it before you reach the top."
其中一个人这样对我说:当你写的时候,你点燃了一簇精神世界的篝火。
One of them told me this: "When you write, you light a bonfire in the spirit world."
其中一个人这样对我说:当你写的时候,你点燃了一簇精神世界的篝火。
One of them told me this: "When you write, you light a bonfire in the spirit world.
“某天我的牧师对我说,‘罗萨,如果你不知道该做什么,为什么不去做你喜欢做的事情?’”,她回忆说。
"One day my pastor said to me, 'Roza, if you don't know what to do, why don't you do what you like?'" she remembers.
当我开始建造迪斯尼乐园的时候,我的妻子曾经对我说:“你为什么要建一个游乐园?”
When I started on Disneyland, my wife used to say, "But why do you want to build an amusement park?"
就在上周,在演讲者俱乐部,一位朋友走过来对我说:“我喜欢你的网站,但是你是怎么做出来的?”
Just last week a friend from the speakers club I go to came up to me and said, "I love your website, but how do you do it?"
“你得掩饰一下你的厌倦情绪,”约翰低声对我说道,一面把我从瞌睡中唤醒。
"You have to conceal your boredom," John whispered to me, waking me from my nap.
杰拉德的证词,让人感觉斗殴的开始就像野孩子的午夜争吵: “他大致对我说”我不会放你的音乐’。
In Gerrard's evidence, the exchange runs like a whiny late-night teenage altercation: "He basically said to me 'I am not putting your music on'.
我的仇敌辱骂我,好像打碎我的骨头,不住的对我说,你的神在那里呢。
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
她坐起来,微笑著对我说:“亲爱的,你自己站起来的吗?”
She sat up, smiled at me and said, "Hello sweetie."Did you stand up all by yourself?
对我说,你是我的仆人以色列,我必因你得荣耀。
And said unto me, Thou art my servant, o Israel, in whom I will be glorified.
你知道你有任何话都会对我说的 说出来心里就感觉好多了,不是吗?
You know you can tell me anything, it's good to get that off your chest, isn't it?
布兰德里克说:“当时他们曾经对我说,你的生命快走到尽头了,赶快抓紧时间充分享受一下人生吧。
"When they tell you you've got a limited time and everything, you do enjoy life, " Brandrick, from Cornwall in the west of England, told Sky television.
在回答同事们对其病症的反应时,有个人说道:“我的上司对我说,‘你并不抑郁。’”
In answer to the question about the reaction at work to their condition, one of the men says: "My boss told me: 'You are not depressed."
受膏者说,我要传圣旨。耶和华曾对我说,你是我的儿子,我今日生你。
I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
与我说话的天使对我说,你要宣告说,万军之耶和华如此说,我为耶路撒冷,为锡安,心里极其火热。
So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
受膏者说,我要传圣旨。耶和华曾对我说,你是我的儿子,我今日生你。
I will proclaim the decree of the Lord: he said to me, 'you are my Son; today I have become your Father.
受膏者说,我要传圣旨。耶和华曾对我说,你是我的儿子,我今日生你。
I will proclaim the decree of the Lord: he said to me, 'you are my Son; today I have become your Father.
应用推荐