他认为对她最重要的是,你对她的感觉以及她对你的意思。
What matters the most to her is what you think of her, how you feel about her and what she means to you.
随意的状态可以去除在社交圈里的这个女孩因为知道你对她的感觉而产生的进一步的紧张感。
Being casual removes the added tension that is created by letting a girl in your social group know how you feel about her.
其实有关。瞧啊,我不知道你对她的感觉怎么样,但我知道她对你的感觉,她就要去告诉你的时候是我阻止了她。
No, it is, actually. Look, I don't know how you feel about her, But I do know how she feels about you, And she was going to tell you until I stopped her.
所以,如果你跟你最好的朋友的前任非常来电,以下就是你需要做的:你需要确认一下对她的感觉。
So if you have feelings for your best friend's ex here is what you need to do: you need to confirm your feelings with her.
所以,如果你跟你最好的朋友的前任非常来电,以下就是你需要做的:你需要确认一下对她的感觉。
So, if you have feelings for your best friend’s ex, here is what you need to do: you need to confirm your feelings with her.
所以,如果你跟你最好的朋友的前任非常来电,以下就是你需要做的:你需要确认一下对她的感觉。
So, if you have feelings for your best friend's ex, here is what you need to do: you need to confirm your feelings with her.
告诉或者为女人展现“你喜欢她”的行为根本不会改变女人对你的感觉。
Telling or showing a woman that you "like her" has no effect on how she feels about you.
第一,这是一个普遍错误的方式。告诉或者为女人展现“你喜欢她”的行为根本不会改变女人对你的感觉。
First, it's just the plain-old wrong way to go. Telling or showing a woman that you "like her" has no effect on how she feels about you.
再说说你的情人,你说你们第一次见面的时候你对她并没感觉。
Then there’s your loverherself. You say yourself that you didn’t like her when you first met.
时不时的对她说爱,女人知道你是爱她的,但说出这些话会让她感觉爱是确确实实存在的。
Many women live with men that assume that they know this already. Speaking the words will help your wife to feel loved.
你应该大胆一试,跟你的心上人约会,鼓起勇气向心仪的男孩或女孩表白,诉说你对他(她)的感觉。
You were supposed to go for it, ask your crush on a date, work up the nerve to tell that boy or girl what kind of feeling you have for them.
根据我的经验,你不能说你对那些在官方活动上遇到的人会有这样的感觉。因为有她,一点也不奇怪,查尔斯王子现在是个快乐的男人。
In my experience you can't say that about many people you meet at official functions. No wonder Charles is a happy man.
你可以按照老方法来,普普通通地说一声“晚安”或者(如果感觉对,并且她的父母没有在窗边监视的话)给她一个吻。
You could go the traditional route, saying a plain old "good night" or (if the vibe feels right and her parents aren't hovering at the windows) give her a kiss.
如果你对一个人很感兴趣,那么等到课余时间或下班时间再告诉他或她你的感觉。
If your seriously interested in a person, then you should wait until a time that isn't during school or work to tell them so.
如果你对一个人很感兴趣,那么等到课余时间或下班时间再告诉他或她你的感觉。
If your seriously interested in a person, then you should wait until a time that isn't during school or work to tell them so.
应用推荐