不管情形如何,这个修饰句翻译过来就是“你不烦啊!”因此要改变方式。
Regardless the case, the translation of this rhetoric question is "YOU're NOT WEARING THAT!", so run and change.
不管情形如何,这个修饰句翻译过来就是“你不烦啊!”因此要改变方式。
Regardless the case, the translation of this rhetoric question is “YOU’RE NOT WEARING THAT!”, so run and change.
这个强劲的特征当然是用户可定义的,因此你可以决定如何确切地翻译日期。
This powerful feature is of course user-definable, so you can decide exactly how the translated date shall look like.
如果有志愿者在商场内提供翻译服务,只要有需要就及时到场,你觉得如何,帮助有多大。
If there is a volunteer at the market to provide translation services, and will arrived at the scene as long as there is a need, what do you think?
当有些东西乔治不能“翻译“成美国式的感觉,他会写,”这听起来很疯狂,但无论如何你应该接受吧。”
And when there was something that even George couldn't "translate" into American - style sense, he would write, "This will sound crazy, but you should go along with it anyway."
翻译:有写人认为财力上的差距会影响人们之间的友谊。你是如何认为的呢?写一篇约400词的自命题作文。
2007: Some people think that financial disparity affects friendship. What do you think? Write an essay of about 400 words. You should supply an appropriate title for your essay.
翻译英语和学术英语单元帮助你培养语言是如何运作的这种宝贵意识,磨练你专业翻译所需的英语技能。
Units in English for translators and in academic English foster an invaluable general awareness of how language works and help you to hone your English skills for professional purposes.
翻译英语和学术英语单元帮助你培养语言是如何运作的这种宝贵意识,磨练你专业翻译所需的英语技能。
Units in English for translators and in academic English foster an invaluable general awareness of how language works and help you to hone your English skills for professional purposes.
应用推荐