因此我送出我的爱与光到任何地方,给每个灵魂,并且我也许喜悦在心醉神迷的光的能量中,而不是寄居在黑暗的口袋里并哭泣,你明白。
So I send my love and light everywhere, to every soul, and I may as well rejoice in the pockets of light rather than dwell in the pockets of darkness and weep, you see.
麦克白我在一切人中间,最不愿意看见你。可是你回去吧,我的灵魂里沾着你一家人的血,已经太多了。
MACBETH. Of all men else I have avoided thee. But get thee back, my soul is too much charged With blood of thine already.
在某个夏日里向外张望的,不正是你那双能看透我灵魂的眼睛?
Look out on a summer's day, With eyes that know the darkness in my soul?
在某个夏日里向外张望的,不正是你那双能看透我灵魂的眼睛?
Look out on a summer's day, With eyes that know the darkness in my soul?
应用推荐