此外,该装置能播放mp 3文件,所以你可以听音乐或阅读一本书!
Also, the device can play MP3 files, so you can listen to music or read a book!
你可以通过散步、读书、听音乐会或看电影,或者只是坐在一个私人的地方沉默片刻来做到这一点。
You can do this by taking a walk, reading a book, going to a concert or seeing a film, or just sitting in a private place and being silent for a moment.
它们能更好地阻止外界的噪音,所以你可以调低音量听音乐。
They do a better job of stopping outside noise, so you can listen at a lower volume.
这取决于你的兴趣爱好和生活方式,这可能意味着要减少看电视或听音乐的时间,尽管有些人可以边听音乐边写作。
Depending on your interests and your lifestyle, that might mean spending less time watching television or listening to music, though some people can write while they listen to music.
你还可以通过互联网链接接收电子邮件、收听音乐和观看电影。
You'll also be able to receive email, music,and movies, all via an internet link.
你可以一边听音乐一边享受美食。
你可以通过诸如spotify这样的免费服务听音乐,而不用把它们下载下来。
You could listen to music for free through services such as Spotify rather than downloading songs Photo: getty.
如果它让你感觉到开心并能保持产量,你可以在工作中听音乐。
If it makes you happy and you can maintain productivity, listen to music while you work.
如果音乐能提高你的注意力和效率可以添加一个CD播放器或者用你的电脑听音乐。
Add a CD player if music helps improve your concentration and productivity, or listen to music through your computer.
听自己喜欢的音乐。正确地选听音乐可以舒缓你受损的神经。
Listen to the music you love. The right melodies for you can soothe frayed nerves.
你也可以听音乐,如果你喜欢的话,但听演讲最有助于学习语言。
You can listen to music, too, if you enjoy it, but you'll learn language best by listening to speech.
正确地选听音乐可以舒缓你受损的神经。
你可以把它带到公园、海滩、花园或任何你想听音乐的地方。
You can take it to the park, the beach, the backyard or wherever you want to share your music.
如果你不想听音乐呢,它也可以直接当耳罩用,因为耳机是可以拆卸的。
Oh, and if you’re not in the mood for listening to tunes, they also double as straight up ear warmers because the headphones are detachable.
专家说听音乐可以让你保持清醒、让你集中。
Listening to music while you work can help keep you awake and increase your concentration levels, experts say.
你可以使用网络程序来发邮件、听音乐和几乎其他任何的事情。
你可以留言你的朋友,看看有什么新的在他们的生活,分享照片,看电影,听音乐。
You can message your friends and see what's new in their lives, share photos, watch films, and listen to music.
第三,你应当学会劳逸结合,例如在学习之余听音乐。这样可以让你有一个清醒的头脑。
Third, you should learn to work with happy. For example, than listen to music. This allows you to have a clear mind.
巴黎人热爱自己的音乐,繁星点缀的天空,就是他们演奏的大礼堂。你也可以在皇宫或教堂里聆听音乐会。在巴黎,音乐是不会停止的。
Parisians love their music. The starry sky is their auditorium. You can also hear concerts in the chateaux and cathedrals. In Paris the music never ends.
戴耳机听音乐可以很好地集中精力,阻挡忙碌的工作环境带来的噪音和干扰,但确保你离开座位的时候摘下耳机。
Plugging into music can be a great way to concentrate and block out the noise and distractions of a busy work environment, but be sure to take them off every time you leave your seat.
使用智能手机可以让你随时随地上网、听音乐、拍照片……但也可能让你变成工作狂。
They may let you surf the Internet, listen to music and snap photos wherever you are... but they also turn you into a workaholic, it seems.
让你的耳朵动起来。专家说听音乐可以让你保持清醒、让你集中。
Involve your ears. Listening to music while you work can help keep you awake and increase your concentration levels, experts say.
它并不会影响你的手机的正常运行,那么你还可以听音乐,接受并开始要求和信息。
It will not affect normal operation of your mobile phone, so you can still listen to music, receive and initiate calls and messages.
除了打电话之外,你可以用手机传送电子邮件、下载信息、照相、甚至听音乐。
Besides making a phone call, you can use your cell phone to send emails, download information, take pictures, and even listen to music.
做运动,会朋友,听音乐会,都可以成为你舒缓复习压力的情绪出口。
Playing sport, meeting friends and going to concerts are all important outlets you should use to blow off steam.
做运动,会朋友,听音乐会,都可以成为你舒缓复习压力的情绪出口。
Playing sport, meeting friends and going to concerts are all important outlets you should use to blow off steam.
应用推荐