——你好,我叫彼得。你叫什么名字? ——我叫琳达。
—Hello. My name is Peter. What's your name? —My name is Linda.
我感激地跑出去,回头叫道:“顺便问一下,你叫什么名字?”
Rushing out gratefully I called out over my shoulder, "By the way, what's your name?"
苏珊·加尔文:你叫那个机器人桑尼?
要是你叫,要是你哭,德纳第大娘会找来把你抓回去的。
If you cry out, if you weep, the Thenardier is lying in wait for you. She is coming to take you back.
那个替你叫救护车的好心人也报警说了肇事车辆的车牌号。
The same wonderful man that called the ambulance also called the police with the license plate number of the black car.
所以不一定你坐在王位那边,你叫自己是国王,人家就喜欢你。
Therefore, when you sit on the throne and call yourself a king, it is not definite that people will like you.
你好啊,小朋友。你叫大卫汤姆对吧?…好的,汤姆夫人,他怎么了?。
Hello, little fellow. You're David Tom, right? …Well, Mrs. Tom, what seems to be the problem?
呼叫她丈夫说,你叫一个仆人给我牵一匹驴来,我要快快地去见神人,就回来。
She called her husband and said, 'Please send me one of the servants and a donkey so I can go to the man of God quickly and return.'
称它为春困症,称它为精力耗尽,无论你叫它什么,一件明显的事情是:今天我不想工作。
Call it burnout. Whatever you call it, one thing is clear: I do not want to work today.
以利沙吩咐仆人基哈西说,你叫这书念妇人来。他就把妇人叫了来,妇人站在以利沙面前。
He said to his servant Gehazi, 'call the Shunammite.' So he called her, and she stood before him.
耶和华阿,求你应允我,应允我。使这民知道你耶和华是神,又知道是你叫这民的心回转。
Answer me, o Lord, answer me, so these people will know that you, o Lord, are God, and that you are turning their hearts back again.
所以你叫一个人redneck就是说他是乡下人或很土气。哎,这样说别人很不礼貌吧。
M: a redneck is someone from the countryside who lives a country lifestyle.
说到这儿,如果你叫梅尔·布鲁克斯、金·凯瑞或者亚当·桑德勒的话,千万记得给我发封邮件!
Speaking of which, if your name is Mel Brooks, Jim Carrey, or Adam Sandler, please send me an email.
我并不喜欢玩具娃娃,尤其是那些会自我介绍的,扯一扯它脖子上的小环,它就会不厌其烦地对你叫。
I didn't even really like dolls, especially dolls who introduced themselves to you over and over again when you pulled the ring in their necks.
创建形成年代和叫他们的观点,然后将UI元素绑定到属性在其他类你叫“视图模型”和你的大部分。
Create Forms and call them Views, then bind the UI elements to properties in other classes you call "ViewModels" and you're most of the way there.
“仇敌说,我要追赶,我要追上,我要分掳物…你叫风一吹,海就把他们(埃及军兵)淹没,他们如铅沉在大水之中”(出十五:9/10) 。
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil...Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
罗特麦耶小姐无意中听到了这一幕,她走近哭泣的孩子,不耐烦地说:“阿得海特,你已经叫够了。”
Miss Rottenmeier had overheard the scene, and approaching the sobbing child she said impatiently, "Adelheid, now you have screamed enough."
你知道为什么它叫鳕鱼吗?
“彼得,”她抓着他叫道,“你不会是想告诉我这个房间里有一个仙子吧!”
"Peter," she cried, clutching him, "you don't mean to tell me that there is a fairy in this room!"
“告诉我,”鸽子问,“你碰巧认识一个叫皮诺乔的木偶吗?”
"Tell me," asked the Pigeon, "do you by chance know of a Marionette, Pinocchio by name?"
当迪蒂看到那一小群登山者时,她尖声叫道:“海蒂,你做了什么?”
When Deta saw the little party of climbers she cried out shrilly, "Heidi, what have you done?"
你得叫伊丽莎白·加拉格尔,并且拥有加拿大护照。
You must be named Elizabeth Gallagher and have a Candian passport.
你为什么叫这个不寻常的动物云?
你去叫一个男仆用篮子装着茶点,放到有杜鹃花的走道上。
Go and make one of the men servants bring some in a basket to the rhododendron walk.
“你这个坏孩子。”女巫叫道。
“噢,爷爷,”她从远处叫道,“你明天不和我们一起去牧场吗?”
"Oh, grandfather," she cried from afar, "won't you come with us to the pasture tomorrow?"
小山羊们叫道:“你先把脚给我们看看,好让我们知道你是不是我们亲爱的妈妈。”
The little kids cried: "first show us your paws that we may know if you are our dear little mother."
“你这个自大鬼,”她讥讽地叫道;“我当然什么也没做!”
"You conceit," she exclaimed, with frightful sarcasm; "of course I did nothing!"
“你这个自大鬼,”她讥讽地叫道;“我当然什么也没做!”
"You conceit," she exclaimed, with frightful sarcasm; "of course I did nothing!"
应用推荐