“可是,”那个声音说,“你说的话让你妈妈以为你是在玩,这和你刚才说的话是一样的。”
"But," said the voice, "you used words which made your mother think that you had been playing, and that was similar to what you had said so."
你不会再叫错你自己了吧,就像人们说你刚才说的那样?
Thou wilt not miscall thyself again, as they say thou didst a little while agone?
你刚才说的跟我们的见解不很一致。
What you have just said does not quite chime in with our views.
你刚才说有珊瑚礁,那一定适合潜水。
So there must be good diving if you talk about barrier reefs.
韩佳,你刚才说的贝叶经到底是什么呀?
Han Jia, what exactly are the palm-leaf scriptures you just mentioned?
你刚才说向你妈妈借前钱,是不是说你还得还哪?
You just said you borrowed some money from your mom. Does that mean you have to pay back?
你刚才说向你妈妈借前钱,是不是说你还得还哪?
Drew. You just said you borrowed some money from your mom. Does that mean you have to pay back?
甭提了!你刚才说我可以变成pro,那又是什么意思?
If you say someone is a pro, it means that she is really good at something.
请您再重复一遍你刚才说的话好吗?我恐怕我没有听见。
Would you repeat what you said just now? I'm afraid I didn't catch you.
你刚才说个人认为六轴手柄非常好,但是玩家可能不这么看。
I mean, you said that you personally think the SIXAXIS is great as it is, but the community may be saying otherwise.
就像那些先生们的举动并不聪明一样,你刚才说的话也并不聪明。
You don't talk very wisely just now; any more than those gentlemen acted very wisely.
你刚才说在薜弗博士的演讲中的一个论点令温伯格博士感到疑惑。
VOICE: You said one point in Dr. Schaefer's lecture bothered Dr. Weinberg.
很抱歉。我听不清你说的是什么,请你再重复一遍你刚才说的好吗?
I am sorry. I can't hear you very well. will you please repeat what you said?
尼克:哇,那太不可思议了!你刚才说有珊瑚礁,那一定适合潜水。
Nick: Wow, that's amazing! So there must be good diving if you talk about barrier reefs.
罗米达!你刚才说罗米达?哈利——你认识她?能给我介绍介绍吗?
"Romilda?" he repeated. "Did you say Romilda? Harry - do you know her? Can you introduce me?"
打断你的话,真不好意思,但请允许我就你刚才说的话发表一点看法。
Excuse me for interrupting you, but I'd like to say some-thing about what youve just said.
我知道威士忌是蒸馏来的。你刚才说“纯”,提纯和分离有什么不同呢?
I knew whisky is distilled. You say "pure", but what is the difference between purification and separation?
学会如何对沉默感到舒适自在,用停顿来…,让别人消化你刚才说的话。
Learn to be comfortable with silence and use pauses to main effect to let the other person digest what you have just said.
你刚才说过,所有正常的人类新生儿,都会在某种程度上使用某种语言。
You said that every normal human being that's born USES at some point or another some kind of language.
凯瑟琳:我知道是我的问题,但你在怕脾气前得给我解释下你刚才说的话。
Catherine: I know it's me. But you've got to explain your words to me before you lose your temper.
彼得:你刚才说布拉格的学生非常严肃。那西班牙、悉尼和澳大利亚的学生呢?
Peter: You said about that people in Prague were really serious students. How about the students in Spain and in Sydney, Australia?
答:首先我想澄清一下,你刚才说的美方的态度,我今天在会场没有听到这样的话。
A: First, I would like to clarify that I have not heard the remarks by the US that you mentioned when I was at the meeting.
雅各布·科瓦尔斯基:你刚才说学校?还有个学校?一个魔法师学校在这儿吗?在美国?
Jacob Kowalski: Did you say school? Is there a school? A wizardry school here? In America?
比利:你不可以这么说!你刚才说的话很无礼也很无知。你需要了解一下公司中的文化差异。
Billy: you cannot say that! What you just said is very insulting and ignorant. You need a lesson in Cultural Diversity at work.
假如我没听错的话,你刚才说你预备下午签订合同,那是否可理解为你已接受了我方提出的条件?
If I am not mistaken, can I understand your remarks just now, that you have accepted our conditions by saying that you will sign the contract this afternoon?
人们容易想当然,他们会把你刚才说的和你现在说的联系起来,否则他们就不会理解你到底说了什么。
People daydream, they think about what you just said and so miss what you're saying now, or they don't understand what you said.
你刚才说想做一个传统文化和当代文化的一种链接,你认为在艺术创作中,怎样把握传统文化的精神?
You just said that you want to do a connection between traditional culture and contemporary art, how do you think of control the sprit of traditional culture?
你刚才说想做一个传统文化和当代文化的一种链接,你认为在艺术创作中,怎样把握传统文化的精神?
You just said that you want to do a connection between traditional culture and contemporary art, how do you think of control the sprit of traditional culture?
应用推荐