这就是我所说的你在twitter上的“内圈”——与你关系亲密的那些家伙。
This is your inner circle on Twitter, the folk you are closest to.
如果你希望建立一种新的关系,开始时就要小心缓慢行事。
If you are hoping to form a new relationship tread carefully and slowly to begin with.
你的关系里什么是有用的,什么不是?
但在公关行业,你要与更广泛的受众建立关系。
But in PR, you are developing relationships with a wider range of audience.
你将回答一个关于阅读文章和演讲之间关系的问题。
You will respond to a question that asks you about the relationship between the reading passage and the lecture.
社会关系不是说建立就建立起来的,你得想尽一切办法去争取。
Hustling for social contacts isn't something that just happens. You have to make it happen.
你从来拿不准你和她的关系如何—她一会儿跟你亲热,一会儿连话也不大跟你说。
You never know where you stand with her—one minute she's friendly, the next she'll hardly speak to you.
“对不起,莉兹。我想我刚才对你有点粗鲁。” —“没关系,不过以后别再这样做了!”
"Sorry, Liz. I think I was a bit rude to you."—"Forget it, but don't do it again!"
你无法留住男友的问题只是一个更大的问题的征兆:结交朋友并与其维持关系。
Your problem with keeping boyfriends is just a symptom of a larger problem: making and keeping friends.
如果你早上第一件事不是对你爱的人微笑,你就是在从你们的关系中剥夺能量。
If you don't smile at the person you love first thing in the morning, you're sucking energy out of your relationship.
如果你早上第一件事不是对你爱的人微笑,你就是在从你们的关系中吸收能量。
If you don't smile at the person you love first thing in the morning, you're sucking the energy out of your relationship.
这不仅可能会破坏你与孩子的关系,还会影响孩子的自尊心。
This may not only do damage to your relationship with your child but also affect your child's self-esteem.
你的人际关系一直处不好吗?
每一段关系都会变得有点操控性,包括你和自己的关系。
Every relationship becomes slightly manipulative, including your relationship with yourself.
如果你告诉一个朋友你要去他们家吃晚饭,那么你迟到一点的话也没关系。
If you tell a friend you're going to their house for dinner, it's OK if you arrive a bit late.
你去不去都没关系。
你来不了也没关系。
你可以看到,在人际关系领域表现良好实际上是一种直接效益,即使你只是有效地完成一项技术任务。
You can see how being good in the interpersonal realm actually was a direct benefit, even for effectively pursuing a technical task.
也许你曾经和你的前任携手共舞,但你们关系破裂后就放弃了。
Maybe you used to go dancing with your ex but gave it up when you split.
它意味着与他人的良好关系,当你有了“他”,事情对你来说会容易得多。
It means good relations with other people, when you have "he", things will be a lot easier for you.
如果你想改善你和父母的关系,你最好多和他们聊聊。
If you want to improve your relationship with your parents, you'd better chat with them more often.
现在,如果你和他保持良好的关系,他会用钟表做几乎任何你喜欢的事。
Now, if you only kept on good terms with him, he'd do almost anything you liked with the clock.
你应该努力与你的邻居保持良好的关系,因为你永远不知道什么时候会需要他们的帮助。
You should try to have a good relationship with your neighbors, because you never know when you may need their help.
从操作上讲,你可以把亲密关系想象成你和这个人分享秘密,分享那些你不跟其他人分享的信息。
Operationally, you could think of intimacy as you share secrets, you share information with this person that you don't share with anybody else.
在一个根本不关心你的生活及生活意义的工作场所,办公室用语可以帮助你理清你与工作的关系,以及理清工作定义你身份的方式。
In a workplace that's fundamentally indifferent to your life and its meaning, office speak can help you figure out how you relate to your work—and how your work defines who you are.
如果你需要改善与父母的关系,你并不是一个人。
If you need to improve your relationship with your parents, you are not alone.
这也可能取决于你和对方的关系。
It may also depend on your relationship with the other person.
为了和你的父母发展更好的关系,你应该改变你思考和做事的方式。
To develop a better relationship with your parents, you should change how you think and do things.
有时候,你与父母的关系似乎不像以前那么亲密了。
Sometimes it seems that you're not as close to your parents as you used to be.
当你和你的父母交谈时,使用此信息来改善你和他们的关系。
Use this information when you talk to your parents to improve your relationship with them.
应用推荐