今天,革新者的座右铭是“先免费那些别人还收费的生意吧”,如果你倾听技术的呼唤,它就是有道理的。
Today, the disrupter's motto is "Be the first to give away what others charge for". If you listen to the technology, it makes sense.
如果你还想分类清楚的话,用几个看电视的晚上先做一下整理吧。
If you want to sort them first, use a few nights of TV watching to do just that.
你也许需要对你的计划先复习一下,如果真的是这样的话,那就从容面对吧,因为这是过程的一部分。
You will probably have to revise a few elements of your plan too, but if so, take it all in stride, as it's part of the process.
如果是这样,你还是改改你的题目吧。你的故事和其他人的故事已经有了直接竞争,而那个人的故事已经比你先建立了索引。
If so, you probably want to change yours-you'd be competing directly, and the other story has already built up some search momentum.
如果明天你想去放风筝,请在头一天晚上先观察星相,如果星星明亮可见,那么就准备好你的风筝和线吧,因为明天一定是一个风和日丽的日子。
If you would rather fly a kite, look at the stars the night before. If they are bright, find your kite and string.
嗯.我现在不能决定.我先内部讨论一下你不介意吧?
Err, well, I can`t decide right now. Do you mind if I have a small internal discussion on this first?
(至少,公司会设立自动回复系统)。但是在你为了公司忽视你而发怒之前,先稍微为他们想想吧。
(at a minimum, companies should set up an automated response system.) But before you get too angry at companies that ignore you, consider what they are up against.
你就先弄这些档案吧。英语口语培训如果遇到什么问题,请直接说出来。
I'll let you get started on the files. And if you have some problems, come out.
先起个头吧,你的船。还有全体船员。
换句话说,在你开始减少卡路里的摄取量前,先对你平常吃的东西作个记录吧。
In other words, make a note of what you normally eat before cutting back on calories.
托马斯·索亚先生,你自己好自为之吧,我这先谢谢你了。我不会再跟你讲话的。
I'll thank you to keep yourself to yourself, Mr. Thomas Sawyer. I'll never speak to you again.
先思考一下你在僵尸入侵的时候会有哪些遭遇吧。
下次你再伸手去拿卡卡圈坊甜甜圈时,还是先三思一下吧。如果碰巧被你家的猫咪观察了,下次她可能也会饕餮暴食哦! !
Next time you reach for that Krispy Kreme, think twice. If your cat is watching, she may be prone to overeating as well.
或许你可以这样想:“我将好好利用拥有的时间”,或者“我一天只能做这么多事,还是先完成今天能够搞定的事情吧”。
You might think instead, "I will make good use of the time that I do have" or "I can only do so much in one day and I will make sure I accomplish what is reasonable today."
一般应注意以下几点:让长辈先动碗筷用餐,或听到长辈说:“大家一块吃吧”,你再动筷,不能抢在长辈的前面。
General should pay attention to the following points: Let elders chopsticks to eat meals first move, or heard elders said: "It is a blessed," you Dongkuai. not ahead of the elders in front.
暂时还找不到更喜欢的人,就先委屈你再被我喜欢会儿吧。
Temporarily still can not find a more like people, it first wronged you and then I like a moment.
啊!乌鸦在催你了,先喂它吃东西吧!等一下我有话跟你说。
The crow is urging you, feed it first to eat! Wait for a second me to have words to say with you.
我们现在没时间去买新的了。你就先凑和著用吧。
We don't have time to get a new one now. You'll just have to make do.
好了,你现在应该对基本结构有所了解。还不行?那么动手试验一下吧,不过记住先做好备份。
Well by now you should have an understanding of the basic structure. If not, then just make a few experiments, but be sure to back things up.
信心!要坚强!我这里还有100元,你先拿去用吧……歹徒早已感动的泣不成声了。
Confidence! Want to be strong! I still have 100 dollars here, you take first to use...... scoundrel already touched of SOB.
首先,先纠正你的中文:直到晚上,爸爸都没有责怪我。到后来,我才知道原来是他说是他弄坏门的,而他回家却被骂了。(这应该是友情之类的句子吧?)
Until the evening, my father didn't blame me. Later on, I realized that it was he said he broke the door, and he came home to be scolded.
根据以色列热播剧改编的《扪心问诊》属于“医生,先治好你自己吧”这种类型的剧作,剧中精神治疗师自己的精神健康与他的家庭生活乱得一塌糊涂。
Originally based on a hit Israeli program, it rests very much in the 'Physician, heal thyself' category, with the therapist's own mental health and family life all rather messed up.
好了,先忘了亲吻青蛙这回事儿吧,穿上你的舞鞋去跳舞,带上装备打网球去吧!
Well forget kissing frogs and try playing tennis or putting your party shoes on.
不管怎么说,先试穿一下这件夹克吧,但我觉得对你来说太大了。
By all means try the jacket on, but I think it will be too big for you.
不管怎么说,先试穿一下这件夹克吧,但我觉得对你来说太大了。
By all means try the jacket on, but I think it will be too big for you.
应用推荐