这道题为此测验最难的一道题。如果你做对了,证明你的程度很好。
This problem was intended to be the most difficult one on the quiz, and if you answered correctly it is a good sign.
人们提议向你敬酒。你说“谢谢”然后喝一小口你的酒水。你做对了吗?
A toast has been proposed in your honor. You say "thank you" and take a sip of your drink. Are you correct?
如果你的网站的到了较多的流量那是因为你做对了某些事情,而拥有一个点击计数器并不能影响这一点。
If your web site gets lots of traffic it is because you are doing something right, and having a hit counter isn't going to affect this.
也许不太正确,但是按照逻辑上的法则,这就像我所想的那样,是布奇尔。法拉希所说的:激怒了一个议题两边的人并不能证明你“肯定是做对了”。
But as a logical principle, it's akin to what I think of, perhaps unfairly, as the Burchill Fallacy: enraging people on both sides of an issue doesn't prove you "must be doing something right".
如果你做错了事我就抬抬眼眉,如果做对了就点点头。
I'll lift my eyebrows if any thing is wrong, and nod if you are all right.
他把蒂姆叫到桌前说:蒂姆,你这次的作业全都做对了,怎么回事?
He called Tim to his desk and said to him, you got all your homework right this time, Tim. What happened?
他把蒂姆叫到桌前说:“蒂姆,你这次的作业全都做对了,怎么回事?”
He called Tim to his desk and said to him, "you got all your homework right this time, Tim." What happened?
如果早上一醒来,你最大的焦虑是垃圾箱或你用的是怎样的窗户喷雾剂,你就做对了。
If you wake up in the morning and your biggest concern is trash cans or what kind of window sprays you're using, you are having it good.
你可能做对了每件事,但你的网站却没有出现在搜索引擎上。
You may have done every single thing right., but your site is still not showing up in the search engines for your target keywords.
如果自己当老板,只要做对了生意,你就可以打破这个天花板。
With your own business, you can smash through that ceiling if you make the right moves.
如果你拥有一台N81手机,你现在就能购买n - Gage 2.0的游戏了。而我们觉得Nokia在游戏策略上,终于做对了一次。
If you have an N81 phone, you can now buy N-Gage 2.0 games, and this time, I think Nokia did things right.
如果你能在处于坏消息中关注于对你来说重要的东西,那样的形象会给你带来慰藉,你知道自己做对了某件事。
If you can center in on what's important to you in the midst of bad news, and that image brings you comfort, you know you're doing something right.
他们说爱上你是我一生的错,可是爱上你以前我又做对了什么?爱过方知情深,伤过方知情痛!
They say that falling in love with you is my life's wrong, but in love with you before I do what? I know love, hurt right pain!
所以观众们,下一次当你试图告诉别人你的目标时, 你会说什么?完全正确,做对了。(对你的目标缄默,闭住嘴。保守秘密。)
So audience, next time you're tempted to tell someone your goal, what will you say? Exactly, well done.
他把蒂姆叫到桌前说:“蒂姆,你这次的作业全都做对了,怎么回事?”
He called Tim to his desk and said to him, "you got all your homework right this time, Tim."
他把蒂姆叫到桌前说:“蒂姆,你这次的作业全都做对了,怎么回事?”
He called Tim to his desk and said to him, "you got all your homework right this time, Tim. What happened?"
他把蒂姆叫到桌前说:“蒂姆,你这次的作业全都做对了,怎么回事?”你爸爸帮你做了吗?
He called Tim to his desk and said to him, "you got all your homework right this time, Tim. What happened? Did your father help you?"
弗雷多,你是我哥哥,我爱你。但别再与别人为伍和家里做对了。永远不要。
'Fredo, you're my older brother, and I love you. But don't ever take sides with anyone against the Family again. Ever.'
弗雷多,你是我哥哥,我爱你。但别再与别人为伍和家里做对了。永远不要。
'Fredo, you're my older brother, and I love you. But don't ever take sides with anyone against the Family again. Ever.'
应用推荐