他开始说:“但是如果有人把他的悲伤带来,你会怎么安慰他?”
He began, "But if somebody has brought his sorrow away with him, how would you comfort him?"
如果情况不妙,你在法庭上输了官司,你会怎么办?
If push comes to shove, if you should lose your case in the court, what will you do?
如果你被锁在出租车后座又遭司机谩骂,你会怎么办?
How would you handle being locked in the back of a cab while the driver hurled abuse at you?
“你这淘气鬼,”他叫道,“你很快就会明白害怕是怎么回事,因为你会死的。”
"You wretch," cried he, "you shall soon learn what it is to shudder, for you shall die."
当你看到有人打哈欠时,你也会开始打哈欠,你知道这是怎么回事吗?
Do you know how it is when you see someone yawn and you start yawning too?
在德国,准时赴约已经够危险的了,因为你的东道主可能已经在那里等了,好奇你怎么会这么笨。
In Germany, being on time is risky enough because your hosts will probably already be there waiting, wondering how on earth you could be so stupid.
亲爱的读者,遇到一只没有被皮带栓住的罗特威尔犬。你会怎么反应?
You, dear reader, encounter a Rottweiler, not on a leash but loose. How do you react?
试着问问自己,如果你的目标是帮助别人而不是提高效率,你会怎么做。
Try asking yourself what you'd do if your goal were to be helpful rather than efficient.
如果弗雷德是对的,你认为那些忍住眼泪的人会怎么样?
If Fred is right, what do you think will happen to people who restrain their tears?
哈克,我不愿不让你入伙,也不想不让你入伙——可是人们会怎么说呢?
Huck, I wouldn't want to shet you out, and I don't want to--but what would people say?
假设你问我现在几点钟,而我回答说“我妹妹刚结婚了”,你会怎么想?
Suppose you would ask me what time it was and I replied "my sister just got married", what would you think?
其中一个是这样说的:“你知道吗,鲍勃,你可以买这么多东西,当你可以买这么多东西的时候,你会怎么做?”
One of them put it like this: "You know, Bob, you can just buy so much stuff, and when you get to the point where you can just buy so much stuff, now what are you going to do?"
一旦你得到了这些气体你会怎么做呢?
“它很快就会被搬回来的,”祖父从下面喊道,“我怎么会知道你要回来呢?”
"It will come again," the grandfather called up from below; "how could I know that you were coming back?"
而物理学家则会说:“你怎么能预测你扔出去的球会落在哪里呢?”
While ones in physics say: "How can you predict where the ball you tossed will land?"
如果你照我说的去做,我还是会告诉你怎么找到那匹金马的。
I will still tell you how to find the golden horse, if you will do as I bid you.
如果有人因为不喜欢你的长相或声音而解雇你,你会怎么想?
How would you like the sack because someone didn't like the way you looked or sounded?
如果有人挡了你的路,你会怎么做?
然而,如果在你处于危险的情况下,你会怎么做,对抗还是逃跑?
However, if you are in a dangerous situation, what will you do, fight or flight?
如果你看到一个同学好像在偷别人的耳机,你会怎么办?
What if you see what looks like a classmate stealing someone else's headphones?
他们会问:“如果你不努力工作,得不到好的机会,与周围的人相处不融洽,你怎么会仅仅因为一些幸运数字而拥有好运呢?”
They will ask, "How can you ever have any good luck simply because of some lucky numbers, if you don't work hard, don't have good opportunities and don't get along well with the people around you?"
如果当开支接近或超出预算时,钱包变得难以打开,你会怎么做?
What would you do if your wallet became harder to open as your spending approached or exceeded your budget?
这么一来,你会怎么猜想这些畸形的美国在线用户?
如果某个人用某种方式伤害了你或者说了你不喜欢的话,你会怎么做?
If someone hurts you in some way, or says something you do not like, what do you do?
那么当你决定离开旧的工作,离职的日子你会怎么做?
So how do you while away the days at your old job while your exit strategy solidifies?
如果你发现他们正用武器控制着美国的城市,你会怎么做?
What would you do if you found them controlling American cities with the power of weapons?
比如问孩子“要是你,你会怎么想?”是帮助孩子了解礼貌究竟何为的一个很好的方式。
"How would you feel?" is a good way to help the child understand what courtesy is all about.
如果当开支接近或超出预算时,钱包变得难以打开,你会怎么做?你会左思右想钱都用到哪去了吗?
What would you do if your wallet became harder to open as your spending approached or exceeded your budget? Would you think twice about where your money was going?
要是你能预先设定新生宝宝的基因,你会怎么办?
What if you could predetermine the genetics of your newborn baby?
要是你能预先设定新生宝宝的基因,你会怎么办?
What if you could predetermine the genetics of your newborn baby?
应用推荐