在伦达孜你休想修车,连换电池都办不到。
It was almost impossible to get a car mended in Lundazi, or even to replace a battery.
你休想从我这里套问出我们的商业机密,我什么都不会告诉你的。
Don't try to elicit business secrets from me. I won't tell you anything.
你休想命令我,你也没权利命令我,而我则有权发问——她在哪!
You can't command me, you have no right to. But I have the right to ask.
马丁:什么胡说八道?这叫一见钟情。凯伊,你休想走得那么容易。
Marty : What nonsense? This is love at first sight. Kate, you're not getting away that easy.
如果你没钱支付汽车的修理费的话,那你就麻烦了,因为你休想要回你的车。
If you don't have any money to pay for the repairs we just made to your car, I guess you're up a creek without a paddle because you can't have your car back.
赫敏:你休想!更何况,据麦格教授说,他们把施了“反作弊咒”的羽毛笔给我们答题。
Hermione:No, you won't! Besides, according to Professor McGonagall, we're to be given special quills bewiched with an anti-cheating spell.
你不用便盆,我就把你锁在房间里,你永远都休想得到棉花糖!
You go on the potty or I'm going to lock you in your room and you'll never have another marshmallow as long as you live.
就像门旁那个男子所说的:冬天、春天、秋天或者夏天,在终场哨后你永远休想在45分钟之内离开威科姆球场。
As the man on the gate said, winter, spring, autumn or summer, you never get out of Wycombe less than 45 minutes after the final whistle.
蟹2:是的,我看见他了,小蓝!但是我不会告诉你他往哪里走了。你用什么方法也休想让我告诉你!
Crab2: Yeah, I saw him, bluely! But I'm not telling you where he went. And there's no way you're gonna make me!
你要不真诚严肃,全神贯注,休想用声音来表达诗,也休想领会诗。
You have sincere and serious, be absorbed in, you can't use voice to express the poem, can understand the poem.
不错,班纳特小姐,确是为了你的利害关系着想。要是你有意跟大家都过不去,你就休想他家里人或。
Yes, Miss Bennet, interest; for do not expect to be noticed by his family or friends, if you wilfully act against the inclinations of all.
你就是说到天亮,也休想改变我的主意。
You can talk till the cows come home; you'll never make me change my mind.
我希望你清楚你在干什么,他们会走来走去,搞的到处是水渍,会打一百万次水仗,到时候你要是不肯趟过脖子深的泥水,就休想把垃圾倒出去。
I hope you know what you're doing. They'll track water everywhere and have a million water fights, and you won't be able to take out the garbage without stepping in mud up to your neck.
要是她离开了,那么他休想再见她。“你不明白……”瑞克忧伤地说。
What if she was gone and he never saw her again "you wouldn't understand..." said Rick sadly.
我爸就是这样一个人,要是他喝足了,你就是搬座教堂压在他头上休想惊动他。
Well, when pap's full, you might take and belt him over the head with a church and you couldn't phase him.
休想再从我这借到一个子儿,因为上次的钱你都还没还。
No dice that I will lend you money any longer since you haven't returned the money you borrowed from me last time.
“句句是实,我赌咒!”约翰答道。“要是你拒绝的话,你就等着吃枪子儿吧,休想再见到我。”
Every last word, by thunder! 'answered John.' Refuse that, and you've seen the last of me but musket - balls. '.
我想先用水冲冲脸,然后回家。你和这个社会休想对我评头论足。
Samantha: I'm gonna splash some water on my face, and then I'm going home.
只要航空公司还能在你身上相比铁路更多的挖出一个子儿,你就休想看到什么铁路。
So long as it is possible to extract one more penny from you on an Airplane than it would be on a Train you wont see any trains here. Reply.
只要航空公司还能在你身上相比铁路更多的挖出一个子儿,你就休想看到什么铁路。
So long as it is possible to extract one more penny from you on an Airplane than it would be on a Train you wont see any trains here. Reply.
应用推荐