我密切关注你和妈妈,是你们让我的生活更美好。
I pay close attention to you and Mom because you both make my life better.
不过,我很荣幸,你们让我在普通水泥上发言。
But I'm honored that you've asked me here to speak at your common cement.
我想在此感谢你们让我成为一名荆州的火炬手。
I want to thank you for allowing me to be a Torch Bearer for JingZhou City.
祝贺你们毕业,感谢你们让我有幸参加这次毕业典礼。
Congratulations on your graduation, and thank you for allowing me the honor to be a part of it.
更多的,幸福来自于你们让我时时刻刻感受到我们同在一起。
Mostly it's from all the times you've made me feel like we're in this together.
感谢你们让我和大家分享我的生活,也谢谢你们从不间断的支持。
Thank you for letting me share my life with you, and thank you for your continued support. Yours.
真得很为你们的友情感动。祝福你们!你们让我想起了我的校园时光。
Your deep friendship moved me deeply. Bless you! You reminds me of my time at school.
感谢所有为我生命注入开心与悲伤的人们,你们让我的人生丰富,充实!
I open my wallet, finding no money. I open my pocket, finding no coin. I open my life, finding you. Then I know how rich I am.
对,我是可以选择走,但是好像我来这里不是你们让我来的吧,也不是冲着你们来的吧!
Yes, I can choose to go, but I would like you to come here and not let me come to the right, nor is it directed at you to the right!
最近体重确实增加了不少,的确,你们的爱很重!谢谢那些爱我的人,你们让我看起来胖了很多!对你们充满了爱!
Been gaining a lot of weight lately, indeed, love is heavy! Thanks for those who loves me, you make me look fatter! Love love love!
他答道:“我妈妈是一个像我一样的乞丐,我曾经对她很不好。 我求求你们让我进去吧,如果她真的在这城里,或许我能求得她的原谅。”
And he answered, 'My mother is a beggar even as I am, and I have treated her evilly, and I pray ye to suffer me to pass that she may give me her forgiveness, if it be that she tarrieth in this city.'
她说她的同志朋友常常会感谢她为这个群体所做的事情,而她则总是这样回答:“不,其实是你们帮助了我,你们让我在这个年龄仍能感受到自身的价值。”
"She says her gay friends often thank her for being their spokeswoman. And she always replies:" No, it's you who have helped me. You've made me feel like I'm worth something in my old age.
还记得我曾让你们找出约翰·雷序言中的,死在产床上的多莉是谁。
Remember I asked you from the preface, John Ray's preface, to figure out who Dolly Schiller is, who dies in childbed.
还记得这学期我说过让你们参加一场仙女街画廊展览之后写观后感的事吗?
Remember I said that at some point during this semester I wanted you to attend an exhibit at the Fairy Street Gallery and then write about it?
我想让你们看看在澳大利亚进行的一项研究。
她讲了些让我哈哈大笑的故事,我发誓要把那些故事写下来,以便你们也可以欣赏。
She told stories that cracked me up and I swore to write them down so you could enjoy them too.
我死也不会让任何人再奴役你们。
I'd die myself before I'd let anyone enslave your folk ever again.
小矮人说:“让可怜的家伙们自由地活着吧,我不允许你们去折磨他们。”
The little dwarf said, "Let the poor things enjoy themselves, I will not suffer you to trouble them."
我今天下午晚些时候会发给你们一封全球电子邮件,让你们跟上进度,了解些其他事项。
I'll be sending you a global e-mail bringing you up to date with some other things later on this afternoon.
老师注意到学生们惊讶的神情,说:“我想让你们把你们在那儿看到的写下来。”
The teacher noticed the students' surprise and said, "I want you to write about what you see there."
让我来跟你们讲讲在雕像公园能看些什么。
Let me just tell you a bit about what you can see in the Sculpture Park.
另一幅我很想让你们看的画是一个被南瓜围绕的年轻女人。
One other painting I really want you to look at is of a young woman surrounded by pumpkins.
他走啊走,最后,终于找到了——亲爱的孩子们,我可以让你们猜上一千次!
On and on he walked till finally he found—I give you a thousand guesses, my dear children!
现在,我想让你们考虑一下这对不幸的父母的感受,他们所有的孩子都飞走了。
Now, I want you to consider the feelings of the unhappy parents with all their children flown away.
现在,我想让你们考虑一下这对不幸的父母的感受,他们所有的孩子都飞走了。
Now, I want you to consider the feelings of the unhappy parents with all their children flown away.
应用推荐