• 你们祖宗旷野过吗还是死了

    49your forefathers ate the manna in the desert, yet they died.

    youdao

  • 你们祖宗旷野过吗还是死了

    Your forefathers ate the manna in the desert, yet they died.

    youdao

  • 你们祖宗亚伯拉罕大河那边带来,走遍迦南全地使子孙众多以撒赐给他。

    And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

    youdao

  • 不要自己心里我们祖宗告诉你们能从这些石头亚伯拉罕兴起子孙来。

    And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

    youdao

  • 摩西上帝:“以色列人那里,对他们:‘你们祖宗上帝打发你们这里来。”’他们若问我说:‘什么名字?’

    Moses said to God, "Suppose I go to the Israelites and say to them, 'the God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?"'

    youdao

  • 上帝摩西:“以色列人这样:‘耶和华你们祖宗上帝,就是伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各上帝,打发我你们这里来。”’

    God also said to Moses, "Say to the Israelites, 'the Lord, the God of your fathers-the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob-has sent me to you."'

    youdao

  • 弟兄们,愿意你们不晓得,我们祖宗从前下,海中经过

    Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

    youdao

  • 你们结出果子来,悔改的心相称,不要自己心里亚伯拉罕我们祖宗

    Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.

    youdao

  • 你们结出果子来、悔改的心相称、不要自己心里亚伯伯我们祖宗告诉你们这些石头亚伯拉罕兴起子孙来。

    Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' for I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.

    youdao

  • 可见你们祖宗所作的事,你们又证明又喜欢。因为他们先知你们修造先知的坟墓

    Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your forefathers who killed them.

    youdao

  • 徒三25你们申言者子孙,也是你们祖宗之约的子孙,神那约中,曾亚伯拉罕上万族,要因后裔福。

    Acts 3:25 you are the sons of the prophets and of the covenant which God covenanted with your fathers, saying to Abraham, 'and in your seed shall all the families of the earth be blessed.

    youdao

  • 可见你们祖宗作的事、你们证明又喜欢.因为他们先知你们修造先知的坟墓。

    So you testify that you approve of what your forefathers did; they killed the prophets, and you build their tombs.

    youdao

  • 可见你们祖宗作的事、你们证明又喜欢.因为他们先知你们修造先知的坟墓。

    So you testify that you approve of what your forefathers did; they killed the prophets, and you build their tombs.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定