我曾说,你们是神,都是至高者的儿子。
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
我曾说,你们是神,都是至高者的儿子。
I said, 'you are' gods'; you are all sons of the Most High. '.
你们是神和女神造物主。
岂不知你们是神的殿,神的灵住在里头吗?
Do you not know that you are God's temple and that God's spirit dwells in you?
你们是神,是神和你们一起创造了2012扬升的黎明!
Ye are GODS and you have created the dawning Ascension of 2012!
因为我们是与神同工的。你们是神所耕种的田地,所建造的房屋。
For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.
被神所爱的弟兄阿,我知道你们是蒙拣选的。
18:2你晓谕以色列人说,我是耶和华你们的神。
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的神,所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。
I am the Lord who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。我是耶和华你们的神。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord your God.
你们要圣洁,因为我耶和华你们的神是圣洁的“,这一引言就是教导人们要效仿上帝保持圣洁,作为法律的目的它被反复强调,特别是在圣洁法典里。”
But the introduction, "you shall be holy for I the Lord your God am holy" — being holy in imitation of God is emphasized repeatedly as the purpose of the laws in the Holiness Code especially.
耶和华你们的神因你们的缘故向那些国所行的一切事,你们亲眼看见了,因那为你们争战的是耶和华你们的神。
You yourselves have seen everything the LORD your God has done to all these nations for your sake; it was the LORD your God who fought for you.
家宰说,你们可以放心,不要害怕,是你们的神和你们父亲的神赐给你们财宝在你们的口袋里。
And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money.
因为你们也是在创造的神,是形成【所有所是】的紫罗兰火焰的神之火花。
For you too are Gods in creation, sparks of the Divine becoming violet flames of the All That Is.
你们不可偏向虚无的神,也不可为自己铸造神像。我是耶和华你们的神。
Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the Lord your god.
我曾指示,我曾拯救,我曾说明。并且在你们中间没有别神,所以耶和华说,你们是我的见证,我也是神。
I have declared, and have saved, and I have shewed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] god.
小子们哪,你们是属神的,并且胜了他们。因为那在你们里面的,比那在世界上的更大。
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
既然你们的天赋才能是从神而来,它们与属灵恩赐一样的重要,也一样属灵,惟一的分别只在于才能是与生俱来的。
Since your natural abilities are from God, they are just as important and as "spiritual" as your spiritual gifts. The only difference is that you were given them at birth.
我对他们说,你们各人要抛弃眼所喜爱那可憎之物,不可因埃及的偶像玷污自己。我是耶和华你们的神。
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.
现在你们是被咒诅的。你们中间的人必断不了作奴仆,为我神的殿作劈柴挑水的人。
You are now under a curse: You will never cease to serve as woodcutters and water carriers for the house of my God.
你们要休息,要知道我是神。我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
你们要休息,要知道我是神。我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
应用推荐