你介意我在这儿抽烟吗?你最好不要。
你介意我询问一下你的工资吗?
我只是想问:你介意我关掉空调吗?
Neil: I just wanted to ask: Would you mind turning off the air conditioning?
我没有借书证,但是你介意我支付你吗?
I don't have a library card, but do you mind if I check you out?
你介意我用你的字典吗?
你介意我打开窗户吗?
顾客:你介意我问你为什么到这里来兼职吗?
Customer: Do you mind if I ask you why you've taken the part-time job here?
你介意我做…吗?
同事:我工作中遇到一些问题,你介意我向你请教吗?
Colleague: I have some problems with my work. Do you mind if I pick your brains?
听着,你介意我一会再打给你吗?我在等一个非常重要的电话……好,再见。
Look, would you mind if I ring you back? I'm waiting for a rather important call... Yes, bye bye.
他去办公室请假。他没请假就走了。你介意我明天请假吗?他刚请完假走了。
He went to the office to ask for leave. He left without asking for leave. Are you mind if I take tomorrow off? He has just gone on leave.
我有一个重要的问题,有关我毕业后就业的事,你介意我去你那里请教你好吗?
I have a rather important problem concerning my employment after graduation. Would you mind if I called on you to discuss it.
我想请你帮我把这个文件从因特网上下载下来。你介意我今天晚上用一下你的电脑吗?
I want you to download this file from the Internet. Would you mind if I use your computer this evening?
一个小时后,他终于鼓起勇气走到她身边试探地问:“嗯,你介意我跟你聊会儿吗?”
After an hour of gathering up his courage, he finally goesover to her and asks, tentatively, "Um, would you mind if I chatted withyou for a while?"
机器人:你介意我告诉别人:用户说用户不会讲西班牙语。(这不是要出我的丑吗?)
A - Do you mind if I tell other people: User said User can't speak Spanish.
说完欧文小姐鼓掌,又笑着对茱莉亚说,“茱莉亚你介意我把这篇文章拿给乌菲齐先生看吗?”
Miss Irving clapped and smiled weakly at Julia. "Julia, would you mind giving this to Mr. Uffizi?"
他鼓了一小时的勇气,终于向她走了过去,小心翼翼地问道:“你介意我跟你说会儿话么?”
After an hour of gathering up his courage, he finally goes over to her and asks tentatively. "Would you mind if I chatted with you for a while?"
“我相信你不会介意他。”玛丽说。
这颜色并不十分适合你—我这么说,你不会介意吧。
That colour doesn't really suit you, if you don't mind my saying so.
”你介意帮我解一下数学题吗?“ ”我一点儿也不介意。“
"Would you mind helping me with my maths?" "Not at all, I'd like to."
你介意告诉我怎样才能减肥吗?
你可以这样说:“我记得你昨天说了一些有趣的事情,还想多谈谈,但我是新来的,还不记得你的名字。你介意再告诉我一遍吗?”
You can say something like, "I remember you said something very interesting yesterday and wanted to talk about it some more, but I'm new here and don't remember your name yet. Would you mind telling me again?"
没有人乱推别人,没有人盯着你看,甚至似乎也没有人介意我坐在轮椅里。
Nobody shoves anybody, nobody stares at you, and even when I was in a wheelchair, nobody seemed to mind.
你介意稍后再打来吗?我很抱歉。
如果你不介意我的神秘兮兮,我得说纯素生食让人感觉到自己的细胞在和大自然和谐地歌唱。
If you don't mind me being mystical for a moment, I have to say being raw feels like your cells are singing in harmony with nature.
几分钟后,这的哥发现老太太还没开吃,就向老头强调:“我真不介意出钱,让你老婆去再买一份。”
A few minutes later, the trucker notices that the wife hasn't taken a bite. "I really wouldn't mind buying your wife her own meal," he insists.
W:这个主意不错,好吧,如果你不介意,我要回去着手办了。
W: That's a good idea. All right, I'll withdraw and get down to it if you don't mind.
W:这个主意不错,好吧,如果你不介意,我要回去着手办了。
W: That's a good idea. All right, I'll withdraw and get down to it if you don't mind.
应用推荐