你的围巾也是你姐姐做的吗?
即使没卷入债务,你也是在花长时间辛勤工作挣来的血汗钱——难道你真的想这样生活吗?买无用的东西,企业就真能富吗?
Even if you don't get into debt, you're spending money earned from long hours of hard work -is this really how you want to spend your life, paying for needless stuff so corporations can get rich?
所走到的各个角落都是一片欢笑声,你的一举一动都在欢乐中进行,甚至你打开窗子,也是一片快乐的笑声,你能不笑吗?
Come by every corner is a laughter, your every move carried out in joy, and you even open the window, but also a happy laugh, you can not laugh it?
老板:我也是这么认为的,你看到你在我们店子外徘徊了好几天了。你有工作吗?
The boss: I thought so, I've seen you passed my shop for several days now. Have a job?
入伍后你最想吃什么?很多士兵想吃像巧克力蛋糕一类的,你也是吗?
What did you like to eat most after enlisting? Most soldiers want to eat something like chocolate cake, you too?
你可知道你一些微不足道的动作,对他们的心灵上,尊严上有多大的伤害吗?残疾人也是人啊!
Do you know some of your little action, to their hearts, dignity on how much damage? Disabled people are people too!
然而你真的理解,事实上你的眼睛,你的耳朵和那些你习惯获得资讯的事情同时也是幻象吗?
Yet do you realize that in actuality your eyes, your ears and all those things which you use to garner information are illusions also?
这点对于词汇来说也是一样的。如果我问你一个单词的意思,你也许能回答上来,但是你能快速地将其用到对话当中去吗?
It's the same with vocabulary, if I ask you the meaning you can tell me the meaning, but can you use it instantly in a conversation, a real conversation?
因为我不是一个很好的服务员你的意思是你更有喜剧天分。我是一个非常棒的喜剧演员,现在也是。你想看看我的表演吗?。
Because I was a shitty waiter. You mean you were a better mime ?I was an excellent mime. Still am. Would you like to see my skills?
我也是,你知道吗。它的精髓不在于撕杀或是升级,而是选择。你永远不会知道下一秒会发生什么。
Mine too. You know what. the pleasure of playing it is not killing and upgrading. It's about choices. You never predict what's gonna happen next second.
你想忽略你所看到的一切,等待别人去帮助她吗?毕竟,你也是在接受一场人生测试。
Do you ignore what you're seeing and wait for someone else to go to her aid? After all, you're about to take a potentially life changing exam.
“那么,为家族抽奖的就是你了,”萨摩斯先生解释道,“为家庭抽奖的也是你,对吗?”
"Then, as far as drawing for families is concerned, it's you," Mr. Summers said in explanation, "and as far as drawing for households is concerned, that's you, too." Right?
没有人能够代替你,因为你是我的爱人、朋友,也是在这个世界里我最重视的人,你看不见吗?你永远不会被抛弃。
Nobody else could ever take your place, cause you'er a lover you're a friend, and you mean more than the world to me, always been threw can't you see.
没有人能够代替你,因为你是我的爱人、朋友,也是在这个世界里我最重视的人,你看不见吗?你永远不会被抛弃。
Nobody else could ever take your place, cause you'er a lover you're a friend, and you mean more than the world to me, always been threw can't you see.
应用推荐