现在你说,要去告诉你主人说,以利亚在这里。
But now you tell me to go to my master and say, 'Elijah is here.'
你说,要去告诉你主人说,以利亚在这里,他必杀我。
And now thou sayest, Go, tell thy Lord, Behold, Elijah is here: he shall slay me.
现在你说,要去告诉你主人说,以利亚在这里,他必杀我。
And now you tell me to go to my master and say, 'Elijah is here.' he will kill me! '.
现在你说,要去告诉你主人说,以利亚在这里,他必杀我。
And now you say, 'Go, tell your Lord, "Behold, Elijah is here"'; and he will kill me.
我希望,有朝一日,我能为这匹马所做的事赶得上你为你主人所做的一半。
Someday I'd like to be able to do for that horse half of what you do for its owner.
你这恶棍,快去战场上找寻我表兄也就是你主人的尸体,带回来,我要好好安葬。
Go, you villain, to the field. Search for the body of my cousin, your master, and bring it back that I may give him a decent burial.
你看,我们从前在口袋里所见的银子,尚且从迦南地带来还你,我们怎能从你主人家里偷窃金银呢?
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your master's house?
“你主人是个真正的无赖汉!”我回答。“可是他要负责任的。他用不着编瞎话:总要真相大白的!”
Your master is a true scoundrel! 'I replied.' But he shall answer for it. He needn't have raised that tale: it shall all be laid bare! '!
你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派给你管理;可以进来享受你主人的快乐。
You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master's happiness!'
你和你的众子、仆人、要为你主人的儿子米非波设耕种田地、把所产的拿来供他食用.他却要常与我同席吃饭。
You and your sons and your servants are to farm the land for him and bring in the crops, so that your master's grandson may be provided for.
“那倒是挺可能的,”希刺克厉夫说,勉强使自己显得平静,“你主人除了出于世俗的仁爱观念和一种责任感之外就没有什么可依仗的了,这是很可能的。”
That is quite possible, 'remarked Heathcliff, forcing himself to seem calm:' quite possible that your master should have nothing but common humanity and a sense of duty to fall back upon.
格雷特没有闲着;她尖叫着跑向她的主人,大声喊道:“你邀请了一位好客人!”
Gretel was not idle; she ran screaming to her master, and cried, "You have invited a fine guest!"
就像狗主人和他们的宠物一样,你几乎可以看到一个或另一个,然后配对。
Like dog owners and their pets, you can almost look at one or the other, and match the pair.
你的主人用托盘托了一只火鸡进来说:“我刚刚把最后一只蟑螂拍死了。”
Your hostess walks in with the turkey in a tray, and says, "I killed the last cockroach."
曲子写得很好。你可以想象一头小驴和它的主人漫步在乡间小路上的情景。
The piece is really cute. You can just imagine a scene that a little donkey is ambling along a country road with its master.
我想和你达成个协议:如果你把马修列入客人名单,我就充当女主人。
I'll make a bargain with you. I'll play hostess if you'll include Matthew in your guest list.
主人说:“汉斯,你是个忠实的好仆人,所以你的报酬会很优厚的。”
The master said, "You have been a faithful and good servant, Hans, so your pay shall be handsome."
在我的文化中,如果你在他们家里吸烟,你是一个不好的客人,但如果他们不允许你在他们家里吸烟,他们也不是粗鲁的主人。
In my culture, if you smoke in their house, you are a bad guest, but if they don't allow you to smoke in their house, they are not rude hosts.
在我们的文化中,如果你在他们家里吸烟,你是一个坏客人,但如果他们不允许你在他们家里吸烟,他们不是一个粗鲁的主人。
In our culture, if you smoke in their home, you are a bad guest, but if they don't allow you to smoke in their house, they are not a rude guest.
你也可以为主人的配偶或孩子准备一些小礼物。
You can also prepare some small gifts for the spouse or kids of the host.
你可以看出他的主人很爱他,因为他看上去营养充足且没有街头常识。
You could tell he had loving owners because he looked well-fed and he had no street sense.
你完全是你自己的主人,你不必咨询任何人,也无需介意别人说什么。
You're entirely your own master, and you don't have to consult anybody or mind what they say.
在一个派对上,你准备要走了,但是你刚才把你的包放在派对主人那里了。
At a party, you are going to leave, but you just left your bag with the party owner.
大多数狗狗喜欢给你表演小把戏,让你欣然接受你是它们的主人。
Most dogs love performing tricks for you to pleasantly accept that you are in charge.
如果你在国外吃饭不懂餐桌礼仪,你应该照主人的样子去做。
If you don't know how to behave yourself at table in a foreign country, you should copy the host.
如果你不发出声音,主人会认为你不喜欢这样的食品而感到生气。
If you do not slurp, then your host will think that you do not like your food and will take offense.
在大多数北美人的家里,如果你是客人,而主人又不吸烟,你就不应该在他们家里吸烟。
In most North American homes, if you are a guest, and the hosts are not smokers, you should not smoke in their house.
如果你去阿拉伯人家做客,不要欣赏任何有价值的东西,因为主人会觉得他应该把它作为礼物送给你。
If you visit an Arab family's home, don't admire anything valuable because your host will feel he should give it to you as a present.
如果你去阿拉伯人家做客,不要欣赏任何有价值的东西,因为主人会觉得他应该把它作为礼物送给你。
If you visit an Arab family's home, don't admire anything valuable because your host will feel he should give it to you as a present.
应用推荐