哇,你为啥不绑根线飞天上去!
你为啥不把她介绍给你爸妈呢?。
你为啥不找个事业,不再依靠你的爸妈呢?
Why don't you search a job and end the dependence upon your pare notnts?
你为啥要去上海?
旅客们一听,都齐声指责他:“刚才你为啥撒谎?”
玲子见我点点头,问:“你为啥要偷邻居的牛呢?”
Having seen my nodding head, she questioned "Why did you steal your neighbor's cattle?"
孔子,我的偶像,你为啥当时不向西行而是把时间浪费在中国?
Confucius, my man, why didn't you head west rather than wasting your time in China?
今天我们在准备我的婚礼了,我听到我爸问丈夫:你为啥想娶她?
Today, I found out that, before my wedding, my dad asked my husband, "Why do you want to marry her?"
两个小时的大课你为啥偏要把灯关了,还逐字逐句的念着世界上最没意思的幻灯片? !
Why would you turn off the lights for a two-hour session in a big lecture hall, while reading verbatim from world's most boring powerpoint presentation?
今天我给幼儿园班上的孩子们读故事,一个孩子问道:“你为啥读的那么慢啊?”
Today, while reading to my kindergarten class, one of the kids asked, "Why do you read so slowly?"
战场上,正在手术的伤兵突然醒了,看看医生,不解的问:“你为啥在我腿上动刀又动剪?”
In the battlefield, a wounded solider who's being opreated on suddenly woke up. Hetook alook at the doctor and asked with puzzle:"Why you are dealing my legs with knifes and snips?"
为什么创建一个全新的安装器是如此重要呢?你为啥不能仅仅重编译一下Ruby然后进行处理呢?
Why is creating a new installer such a big deal, can't you just recompile Ruby and be done with it?
左等右等才轮到他,不料又被一个理发员的熟人插了队,他气愤地指着女理发员质问道:“你为啥一样儿子两样看待?”
Left and right, to turn to him, he was a barber acquaintances in the team, he angrily pointing to the barber asked: "why do you like the son of two?"
这就是为啥你从没看过雷迪嘎嘎(Lady GaGa)骑着一匹独角兽到处转悠---事实上她要是能找到个独角鲸帮她顶开奶昔盖儿就谢天谢地的了。
This is why you will never see Lady Gaga riding a unicorn. In fact, she'd be lucky if she got to split a milk shake with a narwhal.
我不知道为啥你不两个都用,我想它能够让没破解root权限的用户使用。
I don't know why you'd want to run both, but I suppose this lets non-rooted users run it.
如果像他说的,Lisp能让你成为更好的程序员,为啥不用呢?
So if Lisp makes you a better programmer, like he says, why wouldn't you want to use it?
如果你有一个免费账户,有同步联系人的想法但是想看看是否值得这么做,如果好的话为啥不利用一下呢?
If you've got a free account, loved the idea of contact sync but want to see whether it's worth it then why not take advantage?
为啥受欢迎:只有当你开始欢喜上臭豆腐的时候,你才是真正的上海人。
Why we love it: you know you are becoming a true Shanghailander when you start craving these eats.
根据他个人的逻辑,如果你可以给你孩子一片水果,为啥要给他们水果卷?
According to his line of reasoning, why give a child a fruit roll-up when you can give him or her a piece of fruit?
人们常常问我,你写诗、写小说就好了,为啥决定要写足球呢?
People often ask me as a published poet and a fiction writer why I decided to write about world football.
下面我要给你解释一下试验到底是怎么回事,你就能明白为啥你要做那些事情了。
I'd like to explain what this has been all about so you'll have some idea of why you were doing this. [e pauses.] Well, the way the experiment is set up is this.
游戏玩家你也许会想,为啥在这种对局中我不该使用影队快攻呢?
You might be wondering, why shouldn't I go Shadow Teams in this match-up?
你估计在纳闷为啥结果是42.0而不是42,这个下一章节我再解释。
You might wonder why the result is 42.0 instead of 42. I'll explain in the next section.
解释一下为啥你想要这份任务,为啥你觉得它正合适。要强调你接受那样唯一层次的任务觉得很舒服自在。
Explain reason you require the job and feel it's a good fit for you. Stress those you are not comfortable accepting a position at the particular level.
但是,聪明的,你告诉我,咱们的西方日常表达为啥一去不复返呢?
Now, you the wise, say me, reason HAs to our days leave us, not happen ago to rechanging?
为啥在除了了这一些事件后,你还这么乐观?
“你和肥猫都是我的最爱,可我就不明白了,为啥你俩总也处不来呢?”格莱斯顿先生问他的狗狗说。
"You and the cat are both my favourites. But you two never get along. Why is that?" Mr. Gladstone asked his dog.
为啥你会这么想?所有的文字都会被翻译,新闻里的意思是对话会被修正得更好。
Why? All has been translated, this news is telling about someone making the dialogue better.
为啥你会这么想?所有的文字都会被翻译,新闻里的意思是对话会被修正得更好。
Why? All has been translated, this news is telling about someone making the dialogue better.
应用推荐